Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Yes, it was Shevardnadze who said this.
Да, это сказал Шеварднадзе.
I just wanted to make clear that it was not our Secretary of State who said that.
Я просто хотел четко отметить, что это сказал не наш госсекретарь.
Let us remember the words of the philosopher Spinoza, who said: “Peace is not merely the absence of war.
Давайте вспомним слова философа Спинозы, который сказал: "Мир - это не просто отсутствие войны.
I agree with my colleague from Canada, who said earlier that if criticism is possible of this report, then it is because it is written in too rosy terms.
Я согласен с моим коллегой из Канады, который сказал, что если и можно за что-то критиковать этот доклад, так это за то, что он написан в слишком радужных тонах.
We can learn from the words of Edmund Burke, who said: "All that is needed for the triumph of evil is that good men do nothing".
Мы можем извлечь урок из слов Эдмунда Бёрка, который сказал: <<Все, что нужно для триумфа зла, -- это, чтобы хорошие люди ничего не делали>>.
I would like to quote my Secretary of State, who said: "This is an attack that should shock the conscience of people of all faiths around the world."
Я хотела бы процитировать моего государственного секретаря, которая сказала: "Это - нападение, которое должно потрясти сознание людей всех вероисповеданий во всем мире".
The Coordinator, who said he was ready to meet with Iraqi authorities, stressed the need for urgent international action to change Iraq's attitude on this strictly humanitarian question.
Координатор выразил готовность встретиться с иракскими властями и подчеркнул необходимость принять безотлагательные международные меры, с тем чтобы вынудить Ирак изменить свой подход к этому сугубо гуманитарному вопросу.
So let us look to the future, as did St. Exupéry, a poet of action, a great humanist and a man who knew about outer space and deserts, who said:
Поэтому давайте обратимся к будущему, как это сделал Сент-Экзюпери, поэт, великий гуманист и человек, обладающий знаниями в области космоса и проблем, связанных с пустынями:
For these reasons MRG, in the end, cited the words of the academic Hurst Hannum, who said that "if there is anyone out there who really believes that two mechanisms are too much for 1 billion people, I would like to hear them say it out loud".
В силу этих причин МГПМ в заключение привела слова профессора Херста Ханума, который заявил, что "если кто-то действительно считает, что два механизма - это слишком много для одного миллиарда людей, то я хотел бы, чтобы он сказал это вслух".
In conclusion, let me remind this body of the words of the ancient poet Euripides, who said that "The fool is the one who sacks a city, making a desert of temples, pillaging the tombs, the sanctuaries of the dead, for he prepares his own doom in times to come."
В заключение, я хотел бы напомнить этому форуму о словах древнего поэта Еврипида, который сказал, что <<глупец -- это именно тот, кто, завоевывая города, превращает их храмы в пустыни, грабит могилы и гробницы, поскольку этим он готовит свою скорую гибель>>.
I want to know who said it.
Я хочу знать, кто сказал это.
I mean, you're the one who said it.
Имею в виду, что ты единственный, кто сказал это:
- I want to know what's being said and who said it.
- Я хочу знать, что было сказано и кто сказал это.
Just because I'm the one who said it was time... doesn't mean this is easy for me.
Только потому что я единственная, кто сказал это вовремя не означает, что это даётся мне легко.
'Cause, boys, if what she said doesn't count because it was a "she" who said it, it has no place in police work.
Потому что, мальчики, не принимать во внимание то, что она сказала, потому что это была "она", кто сказал это, такого не должно быть в работе полиции.
Who said that, Colia?
Это кто воскликнул, Коля?
snapped the computer. “Who said that?”
– грозно рявкнул компьютер. – Кто это сказал?
I looked over there to see who said it, and it was that Colonel Sherburn.
Я обернулся поглядеть, кто это крикнул, а это был тот самый полковник Шерборн.
"Who said that, Colia?" "I don't know, father."
Это кто сказал, Коля? – Не знаю, папаша.
“Says who?” said Dean Thomas loudly.
— Кто это вам сказал? — повысив голос, спросил Дин Томас.
"Crazy about him!" cried Myrtle incredulously. "Who said I was crazy about him?
– Я сходила по нему с ума? – возмутилась Миртл. – Кто это тебе сказал?
“Says who?” said George, looking astonished. “Says me,” said Hermione. “And Ron.” “Leave me out of it,”
— Кто это берется нам указывать? — с изумлением спросил Джордж. — Я, — ответила Гермиона. — И Рон. — Меня, пожалуйста, не припутывай, — поспешно сказал Рон.
The tribe would understand Harah—both her words and her emotions—for it was obvious she loved Alia as though this were her own child. "Who said it?" Harah repeated.
Племя поймет ее слова и чувства, ибо было очевидно, что она любит Алию, как свое собственное дитя. – Так кто это сказал?! – повторила Хара.
Don't you worry about who said it.
Не думай о том, кто это сказал.
I'm just trying to remember who said it...
Я просто пытаюсь вспомнить, кто это сказал...
It doesn'matter who said it; if it's true.
Не важно, кто это сказал, потому что это правда.
In any case, it doesn't matter who said it.
В любом случае, не важно, кто это сказал.
I can't remember who said it, but whoever it was got it right.
Не помню точно, кто это сказал. Но он был чертовски прав.
Hey, you put that down and if someone asks you who said it, you tell them Bic Mitchum said it.
Эй, запиши это и если кто-то спросит тебя, кто это сказал, скажешь им, что это Бик Митчем!
Who said it was forbidden?
Кто сказал, что этого делать нельзя?
We acknowledge the words of a Moroccan researcher, who said:
Мы согласны с замечаниями марокканского исследователя, который сказал:
Earlier this year in Moscow, the Director-General of the WHO said:
Несколько раньше в этом году, в Москве, Генеральный директор ВОЗ сказал:
I think that we are entitled to know who said what.
На мой взгляд, мы имеем право знать, кто что сказал.
I recall the words of one literacy scholar who said:
Я хочу напомнить слова одного ученого, который сказал:
Who said it wasn't beautiful!
Кто сказала,что некрасиво? !
Who said it was for you?
Кто сказал, что тебе?
-He did not. Who said it?
-Кто сказал тебе это?
Who said it was murder?
Кто сказал, что это было убийство?
Who said it was unsuccessful?
Кто сказал, что они были неудачными?
Who said it's your character?
Кто сказал, что это твой персонаж?
Who said it was a game?
Кто сказал, что это игра?
Who said it was motorcycles' vibration?
Кто сказал о вибрации мотоциклов?
- Who said it was your decision?
Кто сказал, что решать тебе?
- Who said it was a flower?
- А кто сказал, что цветок?
«Well, who said it was?»
– А кто сказал, что он на море?
Who said anything about panicking?” snapped Arthur.
– А кто сказал, что я паникую? – огрызнулся Артур.
Who said it was me who made it lousy?” snapped Ron.
— Кто сказал, что из-за меня паршиво? — огрызнулся Рон.
The one who said you had skinny ankles.” “Oh,” said Hermione.
Которая сказала, что у тебя костлявые лодыжки. — А-а, — отозвалась Гермиона.
Surprise showed in the swift turning of the Baron's head. "Who said anything about exterminating?"
– Истребить? – Удивление барона выразилось в резком повороте его головы. – Кто сказал – истребить?!
He stared down at the thin golden Probe and then at his companion, who said in a slightly dazed voice,
Он уставился на тонкий золотой Детектор, потом на своего напарника. Тот сказал немного невнятно:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test