Перевод для "whistle blowing" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- please... (WHISTLE BLOWS)
- Пожалуйста... (СВИСТИТ СВИСТОК)
- [Cheering] - [Whistle Blowing]
- (Ликуют) - (Свистит свисток)
- (CHEERING, SHOUTING) - (WHISTLE BLOWS)
- [Крики и подбадривание] - [Свисток]
- [Whistles Blowing] - [Buck Continues Shouting]
- (Свистит свисток) - (Продолжает кричать Бак)
- [Whistle Blows] - [Section Leader]
- (Свистит свисток) - (Командир отделения) Не надо замедляться.
Ooh, the whistle blows, and suddenly we're pals.
О, свисток, и вдруг мы друзья.
All: ♪ Can't you hear the whistle blowing
Разве вы не слышите, свисток дует
When that final whistle blows, the game is over.
Когда звучит финальный свисток, матч окончен.
Well, you might want to tell them that. [Whistle blowing]
Чтож, ты может сказать им об этом [звучит свисток]
So the last match, the whistle blows, and he just tears out there, full jackass, in...
И вот - последний бой. Свистит свисток, и Рик тупо бежит на них. Как дурак.
He could hear girls’ voices screaming, Malfoy yelling, George swearing, a whistle blowing and the bellowing of the crowd around him, but he did not care.
Он слышал крики девочек, вопль Малфоя, пронзительный свисток судьи, рев трибун, но ему было все равно.
And then he heard the whistle blow. He walked out through the entrance of the tent, the panic rising into a crescendo inside him. And now he was walking past the trees, through a gap in the enclosure fence.
Вот и свисток. Гарри вышел из палатки, чувствуя, как страх накалился в нем добела. Он брел мимо деревьев, брел, брел и, наконец, загон.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test