Перевод для "which was so" на русский
Примеры перевода
And what did he mean by that FACE--a face which he so fears, and yet so loves?
И что такое значит это лицо, которого он боится и которое так любит!
Even light, which travels so fast that it takes most races thousands of years to realize that it travels at all, takes time to journey between the stars.
Даже свету, который перемещается так быстро, что большинству рас нужны тысячи лет для осознания того факта, что он вообще движется, требуется время на то, чтобы дойти от одной звезды до другой.
It was Hermione, who had been sitting at the feet of a suit of armor, repacking her bag, which was so full of books it wouldn’t close. “And what are you tutting at us for?” said Ron irritably.
У ног рыцаря в латах сидела Гермиона и пыталась втиснуть в сумку учебники, которых было так много, что сумка не закрывалась. — Что это ты хмыкаешь? — обиделся Рон.
"It's nothing, it's nothing!" said the prince, and again he wore the smile which was so inconsistent with the circumstances. "Yes, he will be ashamed!" cried Rogojin. "You will be properly ashamed of yourself for having injured such a--such a sheep" (he could not find a better word).
– Ничего, ничего! – бормотал князь на все стороны, с тою же неподходящею улыбкой. – И будет каяться! – закричал Рогожин, – будешь стыдиться, Ганька, что такую… овцу (он не мог приискать другого слова) оскорбил!
It is safe to say that of this argument of Engels', which is so remarkably rich in ideas, only one point has become an integral part of socialist thought among modern socialist parties, namely, that according to Marx that state "withers away" — as distinct from the anarchist doctrine of the "abolition" of the state.
Не боясь ошибиться, можно сказать, что из этого, замечательно богатого мыслями, рассуждения Энгельса действительным достоянием социалистической мысли в современных социалистических партиях стало только то, что государство «отмирает», по Марксу, в отличие от анархического учения об «отмене» государства.
which was so great that, although none remained there after the death of Annibale who was able to rule the state, the Bolognese, having information that there was one of the Bentivogli family in Florence, who up to that time had been considered the son of a blacksmith, sent to Florence for him and gave him the government of their city, and it was ruled by him until Messer Giovanni came in due course to the government.
И так она была сильна, что когда в Болонье не осталось никого из Бентивольи, кто мог бы управлять государством, горожане, прослышав о некоем человеке крови Бентивольи, считавшемся ранее сыном кузнеца, явились к нему во Флоренцию и вверили ему власть, так что он управлял городом до тех самых пор, пока мессер Джованни не вошел в подобающий правителю возраст.
The global partnership, which was so highly advocated and praised at the United Nations Conference on Environment and Development, is yet to be formed.
Глобальное партнерство, за которое так ратовали и которое восхваляли на Конференции по окружающей среде и развитию Организации Объединенных Наций, все еще не налажено.
The political will which is so necessary to our future work would best be demonstrated in these coming days.
Политическую волю, которая так необходима для нашей будущей работы, было бы лучше всего продемонстрировать в предстоящие дни.
The continuing blockade of Gaza does not allow the long overdue reconstruction and rehabilitation, which are so necessary.
Продолжающаяся блокада Газы не позволяет осуществить давно назревшую реконструкцию и восстановление, которые так необходимы.
The international community must not accept the marginalization of the African continent, which has so much to offer to the world.
Международное сообщество не должно допускать изоляции Африканского континента, который может так много предложить миру.
Israel is not aware of any other body which is so consciously directed against one or another country.
Израилю неизвестно о еще каком-нибудь органе, который был бы так заведомо нацелен против той или иной страны.
16. Prioritization — which was so often talked about — was something that was easier said than done.
16. Что касается необходимости устанавливать приоритеты, о которой так часто говорят Генеральному комиссару, то на словах это выглядит легче, чем на деле.
Such a presence would help to reduce amongst the East Timorese population the fear and mistrust which were so detrimental to the investigation of NCI;
Их участие позволит снизить тот страх и недоверие, которые были отмечены у населения Восточного Тимора и которые оказали столь пагубное влияние на ход расследования НКР;
Your assumption of the chairmanship also gives us a sense of gender balance, which is so needed in disarmament issues.
Выполнение Вами функций Председателя Комиссии создает чувство гендерной сбалансированности, которое так необходимо в вопросах разоружения.
We reverted to the confrontation of the committee rooms and to the intense bargaining which is so peculiar to the negotiation of international agreements in this house.
Мы вновь вернулись к периоду конфронтации в залах для консультаций и к напряженным дискуссиям, которые так необычны при переговорах по международным соглашениям в этом здании.
Which was so soft his lower lip barely touching my top lip....
Который был таким нежным... Его нижняя губа едва касалась моей верхней губы...
She designed her own costume, which was this metallic, lavender, leotard thing which was so...
Она придумала свой собственный костюм, которым было это... Блестящее лиловое трико, которое было таким...
Sort of an extension of the whole tantric sex craze which was so big in the late '90s.
Как бы продолжение ажиотажа вокруг тантрического секса который был так популярен в конце 90-ых.
Those merchants and manufacturers enjoy a sort of monopoly in the country which is so indulgent to them.
Эти купцы и владельцы мануфактур пользуются своего рода монополией в стране, которая так предупредительна к ним.
And more and more frequently German bourgeois scholars, only yesterday specialists in the annihilation of Marxism, are speaking of the "national-German" Marx, who, they claim, educated the labor unions which are so splendidly organized for the purpose of waging a predatory war!
И все чаще немецкие буржуазные ученые, вчерашние специалисты по истреблению марксизма, говорят о «национально-немецком» Марксе, который будто бы воспитал так великолепно организованные для ведения грабительской войны союзы рабочих!
The teachers of each sect, seeing themselves surrounded on all sides with more adversaries than friends, would be obliged to learn that candour and moderation which is so seldom to be found among the teachers of those great sects whose tenets, being supported by the civil magistrate, are held in veneration by almost all the inhabitants of extensive kingdoms and empires, and who therefore see nothing round them but followers, disciples, and humble admirers.
Проповедники каждой секты, видя себя окруженными со всех сторон большим количеством противников, чем друзей, были бы вынуждены учить тому чистосердечию и умеренности, которые так редко возможно встретить среди проповедников больших сект, учения которых, поддерживаемые гражданской властью, почитаются почти всеми жителями обширных королевств или империй и которые знают только последователей, учеников и смиренных почитателей.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test