Перевод для "what happens to them" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Police stations kept a record of when persons arrived and when they were released, but did not always record what happened to them during their stay.
Полицейские участки регистрируют время поступления и освобождения задерживаемых лиц, но не всегда протоколируют то, что происходит с ними во время пребывания в участке.
She would also welcome information on the number of teenage pregnancies, the age of teenage mothers, and what happened to them after they gave birth.
Она была бы признательна также за информацию о количестве случаев беременности среди подростков, о возрасте девочек-подростков, ставших матерями, и о том, что происходит с ними после родов.
I hate what happens to them when they're damaged.
Я ненавижу то, что происходит с ними, когда они повреждены.
He said, "What's happening to them is reflective of what's happening..."
Он сказал "То, что происходит с ними является отражением того, что происходит..."
Yeah, but the thing is, you can't change what happens to them.
Да, но ведь я не могу изменить того, что происходит с ними.
What's happening to them is reflective of what's happening across this economy.
То, что происходит с ними является отражением того, что происходит со всей нашей экономикой.
We've all known girls in your situation, and do you know what happens to them?
мы все знаем девочек в твоей ситуации и ты знаешь что происходит с ними?
The report further indicated that the persons concerned were immediately deported; it would be useful to have details of what happened to them subsequent to their deportation.
Кроме того, в докладе отмечается, что соответствующие лица сразу же высылаются: в этой связи интересно узнать о том, что с ними происходит после высылки.
So innocent, so unaware of what's happening to them.
Столь невинные, не понимающие, что с ними происходит.
The host to a Goa'uld parasite is aware of what's happening to them.
Носитель паразита Гоаулда знает, что с ним происходит.
- But that doesn't stop what's happening to them on the inside.
Но это не остановит то, что с ними происходит внутри.
You hunt these things but you don't know what happens to them?
Вы охотитесь на них, но не знаете, что с ними происходит?
I don't know what happens to them when they leave here.
Я не знаю, что с ними происходит, когда они покидают это место.
It's not spying when you care about someone, what's happening to them.
Это не шпионить, когда ты о ком-то заботишься, как он живет, что с ним происходит.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test