Перевод для "were readily" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
All meetings and site visits requested, whether with members of the Government, security agencies or donors, were readily accommodated.
Все просьбы, касающиеся встреч с представителями правительства, органов безопасности или доноров, а также посещения конкретных районов или объектов, с готовностью выполнялись.
Although these partners did not participate in all stages of the process, they were readily available and could be reached by means of electronic communication and other methods.
Хотя эти партнеры участвовали не во всех этапах процесса, они выразили соответствующую готовность, и с ними можно связаться по электронной почте или иными способами.
By trading standardized contracts, exchanges could create certainty about product quality and terms of settlement which were readily accepted by the market.
Торгуя стандартными контрактами, биржи создают уверенность в качестве товаров и условиях платежа, которые рынок принимает с большой готовностью.
Both the Government of the Sudan and the Government of Southern Sudan made tremendous efforts to ensure a peaceful and credible referendum process, the results of which were readily accepted.
Как правительство Судана, так и правительство Южного Судана предприняли огромные усилия для обеспечения мирного проведения референдума с реальными результатами, и эти результаты были с готовностью приняты.
While he understood that conducting statistical surveys was expensive, other data were readily available, for example in the annual report to the Ombudsman and in the annual report of the Procurator for Prisons.
Он понимает, что проведение статистических обзоров является дорогостоящим делом, однако другие данные представляются с готовностью, например ежегодный доклад омбудсмена и ежегодный доклад Главного прокурора по делам тюрем.
Governments would then be required to justify their actions in records that were readily accessible to relevant parties and institutions.
Тогда от правительств потребуется обосновать их действия в отчетности, которая будет легко доступна соответствующим сторонам и организациям.
The variety of potential funding sources did not mean that they were readily accessible for sustainable forest management financing.
Наличие разнообразных потенциальных источников финансирования не означает, что они могут быть легко использованы для финансирования практики неистощительного лесопользования.
Although the Government stated that, the police had taken necessary action, in many cases perpetrators were readily identifiable in video footage, where police are seen standing as onlookers to the violence.
Хотя правительство заявило, что полиция приняла необходимые меры, на видеозаписях во многих случаях можно было легко идентифицировать виновных и было видно, что сотрудники полиции не вмешивались, а лишь наблюдали за актами насилия.
The Rwandan money allegedly found on the bodies of RDF soldiers dates to the 1980s, and some of the pictures of Rwandan staff officers were readily available during the Rwandan-backed 1996-1997 war against former President Mobutu.
Руандийские денежные знаки, якобы найденные у убитых военнослужащих РСО, были датированы 1980-ми годами, а некоторые фотографии руандийских штабных офицеров легко было получить во время военной кампании 1996 - 1997 годов, которая велась при поддержке со стороны Руанды против бывшего президента Мобуту.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test