Перевод для "went and then" на русский
Went and then
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
When I went back one month later, I went to see them and asked them what they wanted from us.
Когда месяц спустя я вернулся, я пошел к ним и спросил, чего они от нас хотят.
He went with the policemen to point out the place where it happened.
Он пошел с полицейскими и показал место происшествия.
We tried to organize ourselves for the night and T.F. went to look for food.
Мы попытались устроиться на ночлег, и Т.Ф. пошел на поиски еды.
So he went to the doctor and said, "Doctor, everything I touch hurts me.
И вот он пошел к врачу и сказал: "Доктор, все, к чему я ни прикоснусь, причиняет мне боль.
Answer: My husband, Faisal, said that he had something to do at the Sudanese Embassy and went there.
Ответ: Мой муж, Фейсал, сказал, что у него есть какие-то дела в суданском посольстве и пошел туда.
That is why he went to a forensic expert, hoping to get an examination that would strengthen his case.
Вот почему он пошел к судебно-медицинскому эксперту в надежде пройти обследование, которое укрепило бы его позицию.
Indeed in the Zafiro claim the Tribunal went further and in effect placed the onus on the responsible State to show what proportion of the damage was not attributable to its conduct.
При рассмотрении иска <<Зафиро>> Суд пошел дальше и по сути возложил на несущее ответственность государство бремя доказывания того, какая доля ущерба не могла быть отнесена на счет его поведения.
But the search which began at about 1000 went north and south, when it was known that the Albertina would have been approaching the airstrip from the north-west or the west.
Однако начатый примерно в 10:00 поиск пошел в северном и южном направлениях, тогда как было известно, что <<Альбертина>> должна была подлетать к взлетно-посадочной полосе с северо-запада или запада.
But I knew he went to you and why he went,” Raskolnikov replied sharply. “You knew?”
Но я знал, что он к вам пошел и зачем пошел, — резко ответил Раскольников. — Знали? — Знал.
He glanced at him and went on.
Он поглядел на него и пошел далее.
Then we had dinner, and then I went to Porfiry's.
Потом обедали, а потом я пошел к Порфирию.
“Good-bye!” he said suddenly, and went to the door.
— Прощай! — сказал он вдруг и пошел к двери.
He paused, thought for a moment, and went on.
Он постоял, подумал и пошел дальше.
Ford went and had a look at it.
Форд пошел туда и взглянул на это.
he turned away and went on to the ------y Prospect.
он повернулся и пошел на — ой проспект.
Harry dodged the Smelting stick and went to get the mail.
Гарри увернулся от палки и пошел в коридор.
so I went a-loafing around town to put in the time and wait.
вот я и пошел шататься по городу – надо же было куда-нибудь девать время!
“What's going on?” Raskolnikov turned to the right and went towards the crowd.
«Что такое?» Раскольников поворотил вправо и пошел на толпу.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test