Перевод для "waste-away" на русский
Waste-away
гл.
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Everything began to waste away when he interfered.
Все начало чахнуть когда он вмешался.
I could leave you there to waste away, until you're completely forgotten.
Я могу оставить тебя чахнуть там, пока о тебе не позабудут окончательно.
He wouldn't stay in a residence in Spain and he'll waste away in one over here.
Не захотел ехать в пансион в Испании и он вынужден чахнуть здесь в одиночестве.
It causes your muscles to waste away until you can't breathe anymore.
Она истощает ваши мышцы.
Over time, explorers' bones would weaken, And their muscles would waste away.
Со временем кости исследователей становились бы хрупкими а их мышцы истощались бы.
For Christ's sake, Ray, she wasted away in front of his eyes.
- Рэй, она умирала у него на глазах.
He just wasted away in and out of that hospital.
Он то ложился в больницу, то выходил и постепенно умирал.
Madame, deprived of your company, I am literally wasting away.
Сударыня, я буквально умираю оттого, что не видел вас с нашей последней встречи.
Like he was wasting away there in the ditch. And he knew it.
Словно он умирал там, в канаве, и знал это.
Alone usually they waste away and die unless they become like him.
В одиночку они обычно хиреют и умирают, или становятся такими, как он.
Or you can waste away in front of us until you have the brain capacity of a peanut.
Или умирай у нас на глазах пока не превратишься в овощ.
But, you know, you -- you watch somebody die slow, waste away to nothing... it does things to a person.
Но знаете, когда наблюдаешь, как кто-то медленно умирает... Тает в небытие... Это сказывается на тебе.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test