Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Holland: In case of doubt the adhering soil is removed, occasionally with water
Голландия: В случае сомнения удаляются прилипшие частицы почвы, иногда с помощью воды.
There were righteous people in Holland, Denmark, Sweden, Norway, France, Poland, Italy and other countries.
Были достойные люди и в Голландии, Дании, Швеции, Норвегии, Франции, Польше, Италии и в других странах.
However, the path to independence still had a long way to go, even with the German occupation of Holland in 1940.
Однако до обретения независимости предстояло пройти еще долгий путь, даже несмотря на оккупацию Голландии Германией в 1940 году.
Expressing its appreciation for the Great Jamahiriya's encouragement of its two suspect citizens to appear before the Scottish court in Holland;
высоко оценивая решение Великой Джамахирии о том, чтобы двое ее подозреваемых граждан предстали перед шотландским судом в Голландии,
A representative of the security forces claimed during the appeal hearings that the detainee's stay in Holland would not diminish the security threat that he posed.
В ходе слушаний, посвященных рассмотрению просьбы, представитель сил безопасности заявил, что пребывание заключенного в Голландии не уменьшит степень той угрозы, которую он представляет для безопасности.
(d) The Peace Labyrinth On conflicts, how they arise, and ways they can be resolved: The Peace Labyrinth is an interactive exhibition that was initially presented in Holland by the "Peace Education Projects".
d) "Лабиринт мира": конфликты, как они возникают и возможные пути их разрешения: "Лабиринт мира" - это интерактивная выставка, первоначально представленная в Голландии "Проектами образования за мир".
Israel reported that it had been cooperating at the intelligence and operational levels, in the area of controlled delivery operations, with the German Customs, as well as with authorities in Holland and the United Kingdom.
Израиль сообщил, что он сотрудничает на уровне сбора оперативных данных и проведения операций с использованием контролируемых поставок с таможенной службой Германии, а также с властями Голландии и Соединенного Королевства.
Expressing its appreciation for the Great Jamahiriya's encouragement of its two suspect citizens to appear before the Scottish court in Holland and commending the two citizens concerned for their positive response and compliance;
высоко оценивая решение Великой Джамахирии о том, чтобы двое ее подозреваемых граждан предстали перед шотландским судом в Голландии, и отдавая должное этим двум гражданам за их положительный отклик и согласие предстать перед судом,
That of Holland was meant to be a tax upon the capital.
налог же в Голландии должен был являться налогом на капитал.
Holland was then, as now, the great emporium for all European goods, and by this regulation British ships were hindered from loading in Holland the goods of any other European country.
Голландия в эту эпоху являлась, как и в настоящее время, главным складом всех европейских товаров; это постановление запрещало бри- танским судам принимать на борт в Голландии товары других европейских стран.
In Holland people pay so much a head for a licence to drink tea.
В Голландии жители уплачивают определенную сумму с души за разрешение пить чай.
In Holland, and in some other places, this liberty was extended even to the coin of the country.
В Голландии и в некоторых других местах эта свобода вывоза была распространена и на монету данной страны.
In Holland the money price of the bread consumed in towns is supposed to be doubled by means of such taxes.
В Голландии, как полагают, денежная цена хлеба, потребляемого в городах, удваивается благодаря таким налогам.
Holland is at present in this situation, and a considerable part of ancient Italy seems to have been so during the prosperity of the Romans.
В таком положении в настоящее время находится Голландия, а в эпоху процветания Рима таково же было, по-видимому, положение значительной части Италии.
but that a hundred ounces of silver in Holland, on the contrary, would be worth a hundred and five ounces in England, and would purchase a proportionable quantity of English goods: that the English goods which were sold to Holland would be sold so much cheaper;
таким образом, 105 унций серебра в Англии будут стоить лишь 100 унций серебра в Голландии, и на них можно будет купить только соответствующее коли чество голландских товаров;
The wages of labour are said to be higher in Holland than in England, and the Dutch, it is well known, trade upon lower profits than any people in Europe.
Заработная плата, как говорят, в Голландии выше, чем в Англии, и голландцы, как хорошо известно, торгуют с меньшей прибылью, чем какой бы то ни было народ в Европе.
Four years before his death in 1642, while he was still under house arrest, the manuscript of his second major book was smuggled to a publisher in Holland.
За четыре года до смерти, в 1642 г ., когда он все еще пребывал под домашним арестом, рукопись его второй главной книги была тайно переправлена издателю в Голландии.
In Holland there are both stamp-duties and duties upon registration, which in some cases are, and in some are not, proportioned to the value of the property transferred.
В Голландии* [* "Mйmoires concernant les Droits etc.". Tome I. 223, 224, 225] существуют как гербовые, так и нотариальные сборы, которые в некоторых случаях пропорциональны стоимости передаваемой собственности.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test