Перевод для "very broadly" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The best practices interpret "standing" very broadly.
В рамках наилучшей юридической практики понятие "процессуальная правоспособность" интерпретируется в очень широком смысле.
ESD is in Slovenia understood very broadly, more socially, ethnically and ethically.
ОУР в Словении понимается очень широко, с большим уклоном в сторону социальных, этнических и этических аспектов.
48. The Supreme Court has defined torture very broadly to include both physical and mental pain.
48. Определение "пыток", используемое Верховным судом, является очень широким и охватывает как физические, так и психические страдания.
The phased approach is used in the road transport sector very broadly not only due to infrastructural issues, but also to financial ones.
Поэтапный подход используется в автотранспортном секторе очень широко не только в силу инфраструктурных факторов, но и по причинам финансового характера.
54. The principle of universality under the Criminal Code is formulated very broadly, and will no doubt be the object of judicial interpretation in due course.
54. Принцип универсальности в Уголовном кодексе сформулирован очень широко, и со временем ему, несомненно, будет дано судебное толкование.
UNCHR strongly advocates that the prohibition on participation should be very broadly construed to prevent both direct and indirect participation in conflicts.
УВКБ решительно выступает за очень широкое толкование запрещения участия с целью предотвращения как прямого, так и косвенного участия в конфликтах.
"Race" is defined very broadly under the Act and specifically includes colour, descent or ancestry, ethnicity or ethnic origin and nationality or national origin.
Понятие "раса" определяется в этом законе очень широко и конкретно включает такие аспекты, как цвет кожи, сословное или родовое
Article 1 of the Constitution of the Netherlands was framed very broadly, prohibiting discrimination based "on any other grounds whatsoever", which presumably included disability.
Статья 1 Конституции Нидерландов сформулирована очень широко и запрещает дискриминацию <<по любому признаку>>, что по-видимому, включает и инвалидность.
64. The definition of disaster in draft article 3 was very broadly formulated, with no limitation concerning the origin of the event, whether natural or man-made.
64. Определение термина "бедствие" в проекте статьи 3 сформулировано в очень широком смысле, без ограничения в отношении причины события, независимо от того, какое бедствие произошло - природное или техногенное.
Development assistance may thus have very broadly defined goals, and those planning these large disbursements of money may not always integrate environmental considerations into such grants and loans.
Таким образом, помощь в интересах развития может преследовать очень широкие цели, и органы, планирующие подобные крупные ассигнования, возможно, не всегда учитывают в таких грантах и кредитах экологические соображения.
She used the term "fascist" very broadly.
Термин "фашист" имеет для нее очень широкое значение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test