Перевод для "usually as" на русский
Usually as
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Usually resident
Обычно проживающее
There is usually no such guarantee.
Обычно такой гарантии не существует.
They were usually unarmed.
Обычно они безоружны.
This is usually not available.
Такая информация обычно недоступна.
Levels are usually not specified.
Уровень обычно не указывается.
Time usually worked
Обычно проработанное время
Usually resident and present
Обычно проживающее и присутствующее
Former usually resident
Ранее обычно проживавшее
The population not usually active
Обычно неактивное население
The usually active population
Обычно активное население
"Less usual," as you put it.
"Почти как обычно", - как вы выразились.
And usually, as in American life in general, the woman is condescended to, patronized, given something to do to keep her busy.
И обычно, как и в общем в американской жизни, женщине даётся какое-то занятие, что-нибудь чтобы её занять.
He also had a condition that was referred to as "granulated eyelids" and it caused him to blink more than usual as if he found creation slightly more than he could accept.
Ещё у него было заболевание, называемое "нервный тик" и из-за этого он моргал чаще обычного как будто он не мог принять мир таким, каким видел его.
Things are the same as usual here.
Дела идут как обычно.
People usually just turn up…
Обычно люди просто приезжают…
Evenings like this usually ended badly.
Подобные вечера обычно заканчивались печально.
the tiny owl was twittering excitedly as usual.
Крохотная совушка, как обычно, взволнованно верещала.
“Fine! The snake is usually with You-Know-Who—happy?”
— Хорошо! Змея обычно состоит при Сам-Знаешь-Ком, доволен?
"They usually have the wing on a different frequency," Kynes said.
– Обычно связь с грузолетом идет на другой частоте, – ответил Кинес.
they usually liked to be in the thick of things and the noisy center of attention.
Обычно они предпочитали быть в гуще событий, шумно привлекая к себе внимание.
said Arthur, “they’re longer than I usually like them, but…”
– Правда, – добавил Артур, – они длиннее, чем я обычно ношу, но…
Hermione, Harry, and Ron headed for a table at the back of the dungeon as usual.
Гермиона, Гарри и Рон устроились, как обычно, за последней партой.
It was a room right over the kitchen, that people usually didn’t stay in very long.
Этот находился над кухней, обычно в нем никто подолгу не задерживался.
как правило,
This is usually a fallacy.
Как правило, это обманчивое представление.
These are usually weeklies.
Как правило, это еженедельные издания.
Custody is usually granted to mother.
Право на опекунство, как правило, представляется матери.
Usually in the form of tables.
Как правило, в форме таблиц.
Usually they use microbuses.
Как правило, для этой цели используются микроавтобусы.
These are usually metadata driven.
Как правило, они опираются на использование метаданных.
Schizophrenia is usually underestimated.
Как правило, недооценивается серьезность значения шизофрении.
Usually, such advice is followed.
Как правило, работодатели следуют этим рекомендациям.
Usually options are limited.
Набор альтернативных вариантов является, как правило, ограниченным.
This is usually an emancipation committee.
Как правило, ими являются комитеты по вопросам эмансипации.
Ford Prefect usually played to lose.
Форд Префект, как правило, проигрывал.
Yes, it usually goes in families.
Да, такие особенности, как правило, передаются по наследству.
Usually you have to do a bit more analysis.
Как правило, анализа требуется куда больше».
Old dunes are yellow (oxidized), young dunes are the color of the parent rock—usually gray.
Старые дюны – вследствие окисления, – как правило, желтые, молодые – того же цвета, что и базовая скальная порода, чаще всего серого.
While her radiance usually dimmed everyone else by comparison, today it beautified everybody it fell upon.
Как правило, рядом с ее сияющей красотой люди словно тускнели, сегодня же этот свет делал более прекрасными всех, на кого он падал.
Subtle laws govern wand ownership, but the conquered wand will usually bend its will to its new master.
Принадлежностью волшебной палочки управляют сложнейшие законы, но, как правило, палочка побежденного покоряется новому хозяину.
It’s something that people don’t usually learn, so I began with some simple examples of arithmetic to illustrate the method.
Как правило, студентов этому не учат, поэтому я начал с иллюстрирующих метод простых арифметических задачек.
Voldemort has threatened to unleash him upon people’s sons and daughters; it is a threat that usually produces good results.”
Волан-де-Морт и прежде угрожал людям тем, что напустит Сивого на их сыновей и дочерей, и, как правило, эта угроза давала нужные результаты.
“Well, usually when a person shakes their head,” said McGonagall coldly, “they mean ‘no.’ So unless Miss Edgecombe is using a form of sign-language as yet unknown to humans—”
— Как правило, — холодно промолвила Макгонагалл, — люди «болтают головой», когда хотят сказать «нет». Поэтому, если только мисс Эджком не пользуется каким-то иным языком…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test