Перевод для "two weeks later" на русский
Примеры перевода
Two weeks later, on 31 July, he ordered an investigation.
Две недели спустя, 31 июля, он распорядился о проведении расследования.
Two weeks later, the village was again attacked and the population was deported.
Две недели спустя эта деревня вновь подверглась нападению, и ее население было депортировано.
Then came Jeanne, two weeks later, over the same islands that were hit by Frances, further exacerbating the problems.
Затем, две недели спустя, на те же острова обрушился ураган <<Жанна>>, еще более усугубивший проблемы.
If that exercise was held on the first day, it would be difficult two weeks later to remember what had been said.
Если это делать в первый день, то две недели спустя помнить о том, что было сказано, гораздо труднее.
(a) A 15-year-old was recruited in 2005 by FDLR in Ngungu, Masisi territory, before escaping two weeks later.
а) пятнадцатилетний подросток был завербован ДСОР в 2005 году в Нгунгу, округ Масиси, однако две недели спустя ему удалось бежать.
In Austria, the author was able to join her brother, who was resident in the country, and two weeks later she filed for refugee status.
В Австрии автор разыскала своего брата, проживающего в этой стране, и две недели спустя подала ходатайство о предоставлении ей статуса беженца.
Two weeks later, a radionuclide station in Canada -- 7,500 kilometres away -- picked up key traces of radioactive noble gases.
Две недели спустя радионуклидная станция в Канаде, расположенная в 7500 км от места испытания, обнаружила основные следовые примеси радиоактивных благородных газов.
In contrast, the Serbs overran the enclave two weeks later, driving tens of thousands from their homes, and summarily executing thousands of men and boys.
Для контраста следует сказать, что две неделя спустя сербы захватили анклав, изгоняя десятки тысяч людей из их домов и уничтожая без разбора тысячи мужчин и мальчиков.
It was only two weeks later, during a examination in the presence of several different witnesses, that an expert discovered a very small mark and small splashes of coagulated blood.
Только две недели спустя во время экспертизы, проводившейся в присутствии ряда различных понятых, эксперт обнаружил весьма небольшое пятно и маленькие сгустки запекшейся крови.
Two weeks later, Law No. 26492 had been adopted, effectively preventing not only any action to challenge the earlier law, but any steps by the judiciary to test its legality.
Две недели спустя был принят закон № 26492, фактически запрещающий не только любые действия, имеющие целью оспорить ранее принятый закон, но и любые шаги со стороны судебных органов по проверке его законности.
Two weeks later Flynn goes MIA.
Две недели спустя Флинн пропал безвести
Two weeks later, everything started to die.
Две недели спустя, все начало умирать.
Um, let's see... impounded here two weeks later.
Посмотрим... забрали отсюда две недели спустя.
Yeah, and the office went dark two weeks later.
Их сигнал пропал две недели спустя.
Two weeks later, the Enron scandal was revealed.
Две недели спустя вскрылся скандал с Энрон.
But two weeks later that didn't mean anything.
Однако две недели спустя всё потеряло смысл.
Two weeks later his story had changed again.
Две недели спустя его сказка изменилась снова.
Two weeks later we set up a firm.
Две недели спустя мы принялись за фильм.
Two weeks later, no job, no apartment.
Две недели спустя - ни работы, ни нового жилья.
Two weeks later, he is in Montmartre, begging.
Две недели спустя он на Монмартре вымаливает подаяния...
It was rejected two weeks later.
Спустя две недели оно было отклонено.
He was taken to hospital and died two weeks later.
Он был доставлен в больницу и через две недели скончался.
They were released two weeks later by MLJC and UFDR.
Через две недели они были освобождены подразделениями ДЦОС и СДСО.
Some two weeks later the defendant declared the contract avoided.
Примерно через две недели ответчик заявил о расторжении договора.
Two weeks later, 5,500 more tons of gasoline were imported.
Через две недели было импортировано еще 5500 тонн бензина.
Two weeks later, the bank reverses the $50,000 payment.
Спустя две недели банк отменяет платеж на сумму 50 000 долл. США.
The Croatian police made two arrests in the case two weeks later.
Через две недели хорватской полицией было произведено два ареста по этому делу.
The hostage was released two weeks later, when the balance of the ransom was settled.
Заложник был отпущен через две недели после уплаты остальной части выкупа.
- She died unexpectedly two weeks later.
- Она умерла неожиданно через две недели.
- Two weeks later, I was arrested.
а через две недели, - меня арестовали.
Two weeks later, I lost the baby.
Через две недели я потеряла ребенка.
Two weeks later, the Gestapo killed Jozef.
Через две недели гестаповцы убили Йозефа.
He married Celia two weeks later.
Он женился на Селии через две недели.
Two weeks later, they decided to get married.
Через две недели они решили пожениться.
Two weeks later, I found out I was pregnant.
Через две недели я узнала, что беременна.
Hmm. Of course, I dropped it two weeks later.
Естественно, я бросила их через две недели.
Two weeks later, I see the same African guy.
Через две недели я вижу его опять:
Two weeks later, the Gantz's packed... and left.
Через две недели семейство Ганс собрали свои пожитки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test