Перевод для "to moving" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Office moving costs
Расходы по переезду офиса
Move to the permanent premises
C. Переезд в постоянные помещения
b Based on two moves.
b Из расчета двух переездов.
(a) Relocation -- related to costs of moving and settling in a new location;
a) переезд -- соответствующие расходы на переезд в новое место службы и обустройство в нем;
- Moving and rent allowance.
пособие на переезд и внесение арендной платы.
The right of the individual nurse to move is recognized.
Признается право медсестры на переезд.
All costs arising from the interim move to Haus Carstanjen and the final move to the UN Campus are borne by the Government of Germany.
Все расходы, связанные с временным переездом в здание "Хаус Карштаньен" и с окончательным переездом в Центр ООН покрываются правительством Германии.
The move is to be completed by 31 October.
Переезд должен завершиться к 31 октября.
Move to government subsidized offices
Переезд в служебные помещения, субсидируемые правительством
Moving expenses/shipping a/
Оплата расходов на переезд/отправку имущества a/
People are allowed to move, right?
Люди имеют право на переезд. Да?
What's prompted you to move to Ireland?
Что сподвигло вас на переезд в Ирландию?
- Well, I reckon it was hard to move on.
- Наверно, непросто было решиться на переезд. Ну да.
Perhaps it is time to move on. But I get to bring my house.
Пожалуй, я соглашусь на переезд, но вместе с домом.
- You get a day to move and they pay you?
- День. Получаешь день на переезд, и тебе его ещё и оплатят?
One time we had to move out in a 24-hour turnaround, because the apartment we were in, sold.
Однажды нам дали на переезд 24 часа, потому что квартиру продали.
His apartment is too close to a school, and they can't afford to move.
Его квартира находится слишком близко к школе и у них нет средств на переезд.
You took money from the fund to pay for a deposit and hoped John would agree to move.
Вы взяли деньги из фонда, чтобы уплатить взнос и понадеялись, что Джон согласится на переезд.
On his death, I found myself in receipt... of sufficient allowance to enable me to move to Paris.
А после его смерти, я обнаружил, что этих денег вполне хватит на переезд в Париж.
I can't really afford to move or pay rent, so I'm gonna have to stay a little while.
У меня нет денег на переезд и на аренду, так что придется пожить еще немного тут.
It seems that Kendra thought the move to Godric’s Hollow was the perfect opportunity to hide Ariana once and for all, something she had probably been planning for years.
Похоже, Кендра считала, что переезд в Годрикову Впадину дал ей прекрасную возможность раз и навсегда укрыть Ариану от посторонних глаз. Не исключено, что этот замысел вызревал у нее годами.
Observance of the standards on moving heavy objects;
соблюдению норм перемещения тяжестей;
A truck with a crane for moving goods, with a trailer.
Грузовой автомобиль с краном для перемещения груза и с прицепом.
There must be a way to move the legs upward.
Должна быть предусмотрена возможность перемещения ног вверх.
Teaching the skills of moving and direction finding.
306.6 Обучение навыкам перемещения и ориентирования в пространстве;
These moves could be called internal or intra-organizational mobility, in that they all refer to moves that would not involve any variation in the employing body.
Такие кадровые перемещения можно было бы назвать <<внутренней или внутриорганизационной мобильностью>> в том смысле, что все они относятся к перемещению кадров, при котором не происходит никаких изменений в организации, нанимающей персонал.
Truck, with crane for moving goods, without trailer
Грузовой автомобиль с краном для перемещения груза без прицепа
The inability of UNAMID to move freely remains in effect.
Отсутствие у ЮНАМИД возможности свободного перемещения сохраняется.
A system to move the contraband.
Система для перемещения контрабанды.
It's used to move equipment, evacuate passengers, that kind of thing.
Они используются для перемещения оборудования, эвакуации пассажиров, и тому подобного.
It was also used to move pizzas and crush rats.
Она также использовалась для перемещения пиццы и для у ничтожения крыс.
You're gonna give me 100 grand to move a smidge across the border?
Ты дашь мне 100 штук для перемещения smidge через границу?
And any day now, these tunnels will be used to move explosives and terrorists into this country.
И в любой день эти туннели будут использоваться для перемещения взрывчатых веществ и террористов в эту страну.
At a much greater size, their bones would be very heavy, have a greater risk of fracture, and they'd require far too much energy to move at high speeds.
Будь кенгуру больше, их кости стали бы тяжелее, повысился бы риск переломов, а для перемещения на высоких скоростях потребовалось бы слишком много энергии.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test