Перевод для "to make good of" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Let us all rededicate ourselves to making good those lost years.
Давайте же вновь соберемся с силами и сделаем так, чтобы эти годы не пропали даром.
It is up to us -- the politicians, the leaders -- to make good on our commitments to make the world a safer and healthier place today and for generations to come.
Именно от нас -- политиков, руководителей -- зависит выполнение наших обязательств сделать мир более безопасным и здоровым сегодня, а также для будущих поколений.
To ensure that pupils make good choices in upper secondary education, the Ministry is introducing recommended competence criteria for school counsellors.
Для обеспечения того чтобы в старших классах средней школы школьники могли сделать правильный выбор, Министерство знакомит школьных консультантов с рекомендованными критериями компетентности.
And so, at this time of remembrance, I declare to the people of Japan and abroad my intention to make good faith the foundation of our government policy, and this is my vow.
Вот почему в этот период воспоминаний я заявляю народу Японии и народам других стран о своем намерении сделать добросовестность основой политики нашего правительства - и в этом состоит моя клятва.
55. The Commission should continue seeking ways to make its sessions as productive and efficient as possible. Consequently, it was crucial that the work of the special rapporteurs should make good progress.
55. Комиссии следует продолжать поиск форм, которые позволили бы сделать ее сессии максимально продуктивными и эффективными, и здесь исключительно важное значение имеет совершенствование работы докладчиков.
25. Gender parity in primary school is achievable by 2015 if the Government authorities make good on measures to ensure free access to primary education and school textbooks and if partners maintain their support.
25. Паритет девочек и мальчиков в системе начального образования к 2015 году может быть достигнут, если государство обеспечит эффективность мер, принимаемых с целью сделать бесплатным начальное образование и школьные учебники, а партнеры окажут ему в этом поддержку.
Education can change everything in a person's life, especially for girls; it is an engine to make their life better; it empowers girls to make good decisions in regard to their personal life, to protect their health, and to improve her living conditions and the lives of others around her.
Образование способно полностью изменить жизнь человека, особенно девочек; это средство для того, чтобы сделать жизнь лучше; оно дает девочкам возможность принимать правильные решения в отношении своей личной жизни, защищать свое здоровье и улучшать условия своей жизни, а также повышать качество жизни окружающих.
16. Finally, and more broadly, the Special Representative intends to further clarify the extraterritorial scope of the State duty to protect, including what States are required to do under international human rights law in order to prevent and address corporate-related abuse abroad, what they are permitted to do and what might make good policy sense for them to do.
16. И наконец, в более широком смысле, Специальный представитель намерен дополнительно уточнить экстерриториальную сферу действия долга государства обеспечивать защиту, включая вопрос о том, что требуется от государств согласно международным стандартам в области прав человека для предупреждения и устранения нарушений, связанных с деятельностью корпораций за рубежом, что им разрешается сделать и какие меры им целесообразно было бы принять по политическим соображениям.
“It’s impossible to make good food out of nothing!
— Сделать еду из ничего невозможно!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test