Примеры перевода
Yes No (state why below) Other (please specify below)
Да Нет (укажите причины ниже) Иное (просьба уточнить это ниже)
When the levels dropped to below 40 percent of normal they had to remove the symbiont.
Когда уровень падает ниже 40% от нормы, необходимо переместить симбионта.
After the chamber is blast-chilled to below zero, it then heats up to 450 degrees Fahrenheit.
После того как в камере температура упала ниже нуля, она поднялась до 450 градусов по Фаренгейту.
What I'm thinking is if we're lowering the cortical theta rhythms to below four hertz, it's possible the EEG is being rendered useless.
Я думаю о том, что если мы снизим кортикальные тета ритмы ниже четырех герц, то возможно электроэнцефалограмма будет бесполезна.
“…as witnessed below. Hagrid, you sign here…”
— «…что и засвидетельствовано ниже означенными…» Хагрид, распишешься вот тут…
Times of individual appointments are listed below.
Дата и время собеседования для каждого ученика указаны ниже».
Please sign below if you would like to participate.
Желающих принять участие просим расписаться ниже.
It may either be above, or below, or exactly the same with its natural price.
Она может или превышать его естественную цену, или быть ниже ее, или же в точности совпадать с нею.
It was clear that as far as they were concerned, Hermione’s threat was way below the belt.
Было совершенно ясно, что угроза Гермионы — удар ниже пояса.
Umbridge had been sitting a few rows below Harry and Hermione.
На матче Амбридж сидела несколькими рядами ниже Гарри и Гермионы.
The temperature dropped to fifty below zero and remained there the whole trip.
Температура, упав до пятидесяти градусов ниже нуля, оставалась все время на этом уровне.
Since that reformation, the market price has been constantly below the mint price.
после этой перечеканки рыночная цена постоянно держалась ниже монетной цены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test