Перевод для "to be protected" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Remaining in such protected areas helps protect people against explosion.
Люди, находящиеся в защищенных таким образом зонах, оказываются защищенными от взрыва.
In particular, these are so-called protected zones, in which the items of equipment are deemed, by definition, to be protected.
В частности, предусмотрены так называемые защищенные зоны, в которых предметы оборудования считаются, по определению, защищенными.
The public wanted to be protected.
Общественность хочет быть защищенной.
And I want to be protected from him.
Я хочу быть защищенной от него.
The planet wants to be protected and nourished and maybe even... Kissed.
Планета хочет быть защищенной и накормленной и может даже....... зацелованной
To you, I'm the stray kitten, left on your doorstep to be protected.
Для вас, я бездомный котенок, оставленный около двери, чтобы быть защищенной.
The men in that particular fleet also realize that we have a tremendous economic strength here, an economic strength that enables us to be protected against the boss, if such need arises.
Мужчины в этом флоте также осознают, что мы имеем огромную экономическую силу. Экономическую силу, которая позволяет нам быть защищенными от начальства, если возникает такая необходимость.
for another, they had noticed that a funny smell hung around the turban, and the Weasley twins insisted that it was stuffed full of garlic as well, so that Quirrell was protected wherever he went.
А во-вторых, потому, что тюрбан как-то странно пах, а близнецы Уизли уверяли всех, что это не подарок африканского принца, а просто мера предосторожности. По их словам, под одеждой Квиррелл был весь обвешан дольками чеснока, и в тюрбане его тоже был спрятан чеснок, поскольку профессор, боясь вампиров, желал быть полностью защищенным.
(b) Valves are protected by caps.
b) вентили должны быть защищены колпаками.
or, if the vessels have to be protected against wash,
или же в случае, когда эти суда должны быть защищены от волнения;
Religious sites in the area must be protected.
Религиозные объекты в этом районе должны быть защищены.
Complainants must be protected against reprisals;
Податели жалоб должны быть защищены от репрессий;
Batteries shall be protected against short circuit.
Батареи должны быть защищены от короткого замыкания.
Under the deck, the insulation shall be protected by a cover.
Над палубой изоляция должна быть защищена облицовкой.
Millions of civilians in Darfur shall be protected.
Миллионы гражданских лиц в Дарфуре должны быть защищены.
Civilians must be protected at any cost.
Гражданское население должно быть защищено любой ценой.
And in general, children are protected and expected to be protected and kept safe.
И в целом можно считать, что дети защищены, и они должны быть защищены и находиться в безопасности.
Peaceful protest must thus be protected, and protected robustly.
Поэтому мирные акции протеста должны быть защищены и защищены надежно.
And I thought Meg's place was supposed to be protected by one of Huck's souped-up security systems.
Я думал квартира Мэг должна быть защищена системой безопасности Гека.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test