Перевод для "to be mitigated" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They should be non-selective and be targeted so as to mitigate their humanitarian impact.
Они должны быть неизбирательными и целенаправленными, с тем чтобы смягчить их гуманитарные последствия.
- What must be done to mitigate the effects of natural disaster and war?
- Что нужно сделать, чтобы смягчить последствия стихийных бедствий и войн?
In other cases, the judges changed the qualification of the cases to mitigate the sentence.
В других случаях, судьи меняли квалификацию дел, чтобы смягчить приговор.
61. Various methods are being explored to mitigate the effects of climate change.
61. Чтобы смягчить последствия изменения климата, рассматриваются различные методы.
Economic disparities and social backlogs in our societies must be mitigated.
Экономическое неравенство и накопившиеся социальные проблемы в наших обществах должны быть смягчены.
This newly created space would partially mitigate the loss of the penthouse.
Это новое помещение могло бы частично смягчить утрату возможности использования мезонина.
3. The task of the head restraint is mainly dedicated to mitigate the consequences of rear collision.
3. Задача подголовника состоит в основном в том, чтобы смягчить последствия заднего столкновения.
Immediate solutions were needed in order to mitigate the impact of those phenomena on societies.
Для того чтобы смягчить влияние указанных проблем на общества, необходимо найти безотлагательные решения.
They should also be non-selective and targeted, to mitigate their negative impact on the civilian population.
Они должны быть также неизбирательными и целенаправленными, чтобы смягчить их негативные последствия для гражданского населения.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test