Перевод для "to be good at" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
50. A good leader must always be a good citizen.
50. Хороший лидер всегда должен быть хорошим гражданином.
Something tells me you're going to be good at this.
Что-то мне подсказывает, что ты собираешься быть хорош в этом.
Thought you were supposed to be good at this sort of thing?
Ты по ходу должен быть хорош в таких вещах
I forgot what it was like to be good at being bad.
Я уже и забыл, как я могу быть хорош в плохих вещах.
I don't know why I have to be good at playing the piano.
Я не знаю, с чего бы это мне было нужно - быть хорошим в этом деле.
It shocks you that I love my job and I want to be good at it?
Тебя шокирует, что я люблю свою работу и хочу быть хороша в ней?
But the point is to be good at sex by the time you get to college.
Но фишка в том, что ты должен быть хорош в сексе к моменту поступления.
I believe he's a good seaman, but he's too free with the crew to be a good officer.
Я верю, что он хороший моряк. Но он слишком распускает команду, чтобы быть хорошим помощником.
A real writer has to be good at all sort of arts.
Настоящий писатель должен быть хорош во всех областях искусства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test