Перевод для "timing period" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
For the purposes of calculating time periods:
Для целей расчета периодов времени:
Another one was the choice of the time period.
Другой особенностью является выбор периода времени.
is the undiscounted cost in time period t
Kt – недисконтированные затраты в период времени t
is the undiscounted benefit in time period t
Bt - недисконтированные выгоды в период времени t
date of time period for single application;
дату и период времени в случае одиночного применения;
Lack of completeness of coverage, in terms of subjects or time period;
неполнота охвата объектов и периодов времени;
What is the typical time period for demand forecast?
Каков типовой период времени для прогнозирования спроса?
The necessary time period of the respective declaration of deferral.
необходимый период времени в соответствующих объявлениях об отсрочке.
Stored by flow computer in a limited time period.
Данные хранятся в расходомере-счетчике в течение ограниченного периода времени.
During this time period, 130 staff members were recruited.
В течение этого периода времени были набраны 130 сотрудников.
How many of these "time periods" are there?
И сколько этих "периодов времени"?
Also, the beatings were in a similar time period.
Хотя, избиения были в один период времени.
I don't know anything about this time period.
Я ничего не знаю об этом периоде времени.
Different areas seem to exist in different time periods.
Разные части, похоже, существуют в разных периодах времени.
Meanwhile, Leela, take Homer and explore this time period.
Лила, возьми пока Гомера и исследуй этот период времени.
Like you. Are there any particular time periods that you like to visit?
Есть ли какие-нибудь особые периоды времени, которые ты хотела бы посетить?
And these are all the people put to death in California during the same time period.
А вот люди, казненные в Калифорнии за тот же период времени.
And Savage is about to unleash the radiation from three meteorites in three different time periods.
Сэвидж вот-вот выпустит радиацию трёх метеоритов в три разных периода времени.
- Yeah, the erroneous notion that a different time period is better than the one one's living in.
- Да, ошибочное представление что другой период времени лучше чем тот в котором ты живешь.
Nobody could have entered or left the room during that time period without being seen.
Никто не мог попасть или выйти из комнаты в течение этого периода времени не будучи замеченным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test