Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I don't get even half of what the ordinary people in other countries get.
Я не получаю и половины того, что получают обычные люди в других странах.
I do not believe many of our governments are willing to continue getting the results they have been getting from the CD.
Я не думаю, что многие из наших правительств желают и далее получать те же результаты, что они получают от КР.
The result is that they do not get the protein and minerals they need.
В результате они не получают в необходимом объеме белки и минералы.
People complained that they get no assistance from anyone.
Люди жаловались на то, что они не получают ни от кого никакой помощи.
Again and again, the cattle breeders get what they want.
<<Скотоводы вновь и вновь получают то, что хотят.
Why, most on 'em aboard here, and glad to get the duff — been begging before that, some on 'em.
Большей частью здесь, на корабле, и рады, когда получают пудинг.
When, on the other hand, they import less than is wanted, they get something more than this price.
Когда же, с другой стороны, они ввозят менее нужного количества, они получают несколько больше средней цены.
Most of my models I got through Jerry, but I also tried to get models on my own.
Большую часть моих натурщиц я получал от Джерри, хотя пытался подыскивать их и самостоятельно.
This time I lectured at the University of Rio, which was supposed to pay me, but they never did, so the center kept giving me the money I was supposed to get from the university.
На сей раз я читал лекции в университете Рио, который, предположительно должен был мне платить, однако не платил ничего, так что деньги, которые мне полагалось получать в университете, я получал от Центра.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test