Перевод для "there rises" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Women rise in the diplomatic ranks just as men do, from third secretary to ambassador.
Женщины поднимаются по дипломатической лестнице также, как и мужчины, от должности третьего секретаря до посла.
Including migrant workers in Singapore and Thailand makes the most recent figure rise to 3.2 million.
Учет трудящихся-мигрантов в Сингапуре и Таиланде поднимает этот показатель до уровня 3,2 миллиона человек.
Directly across the river from the site the rugged foothills of the Andean Cordillera rise abruptly above the plain.
Прямо напротив нее на другом берегу реки расположено скалистое подножие Кордильер, которое круто поднимается над равниной.
1. Women's interest in becoming involved in political, non-governmental and cultural activity has yet to rise to the desired level.
1. Заинтересованность женщин в вовлечении в политическую, неправительственную и культурную деятельность пока не поднимается до желаемого уровня.
In the east (particularly the Muchinga Escarpment) the land rises to a height of about 2,000 metres above sea-level.
На востоке (в частности, в районе горстовых гор Мучинга) поверхность поднимается до высоты около 2 000 м над уровнем моря.
When only the white population is taken into account, the index rises to the 49th position, which is the standard of a rich country.
Если брать в расчет только белое население, то по этому индексу Бразилия поднимается на 49-ю позицию, которая характерна для богатой страны.
Harry saw, as though in slow motion, the ball rise up in the air and then start to fall.
Гарри видел, словно в замедленной съемке, как шар поднимается вверх, на мгновение застывает в воздухе, а потом начинает падать.
From the peasants, as from other sections of the petty bourgeoisie, only an insignificant few "rise to the top", "get on in the world"
Из крестьянства, как и из других слоев мелкой буржуазии, лишь ничтожное меньшинство «поднимается вверх», «выходит в люди» в буржуазном смысле, т. е.
that of two shillings and sixpence upon the exportation of oatmeal ceases so soon as the price rises to fourteen shillings, instead of fifteen, the price at which it ceased before.
при вывозе овсяной муки перестает выдаваться, как только цена поднимается до 14 шилл. вместо прежних 15 шилл.
Before this resolution was taken, the market price of bank money used sometimes to rise so high as nine per cent agio, and sometimes to sink so low as par, according as opposite interests happened to influence the market.
До принятия этого решения рыночная цена банковых денег то поднималась так высоко, что премия достигала 9 %, то падала до уровня паритета, смотря по тому, как воздействовали на рынок противоположные интересы.
By the same statute the old bounty of five shillings upon the exportation of wheat ceases so soon as the price rises to forty-four shillings the quarter, instead of forty-eight, the price at which it ceased before;
На основании того же закона прекращается выдача при вывозе пшеницы прежней премии в 5 шилл., как только цена поднимается до 44 шилл. за квартер вместо цены в 48 шилл., при которой прежде прекращалась выдача премии;
They have allowed us to raise the boat.” “But why have they let us?” asked Harry, who could not shake off the vision of tentacles rising out of the dark water the moment they were out of sight of the bank.
Однако пока нам ничего не грозит. Они же позволили поднять лодку со дна. — Но почему? — спросил Гарри. Ему никак не удавалось отогнать одну картину: они плывут в лодке, берег скрывается из виду, и тут из воды поднимаются щупальца.
Simply to be alive to watch the sun rise over the sparkling snowy hillside ought to have been the greatest treasure on earth, yet he could not appreciate it: His senses had been spiked by the calamity of losing his wand.
Просто быть живым, смотреть, как солнце поднимается над блистающими снежными холмами, — это же величайшее сокровище на земле, но Гарри сейчас был неспособен его оценить. Все в нем онемело от сознания страшной беды — потери волшебной палочки.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test