Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The soldiers checked the two men -- who, it later turned out, were undercover IDF soldiers -- for injuries, and they departed forthwith.
Военные осмотрели неизвестных -- как выяснилось позднее, это были переодетые военнослужащие ЦАХАЛ, -- и те покинули место происшествия.
8. The police suspect the incident was an arson attack and that it had racist motivations since swastikas and the slogan "Ausländer raus" (foreigners out) were painted on the outer walls of the house before this incident.
8. Полиция считает, что это был умышленный поджог, совершенный по расистским мотивам, поскольку до пожара на стенах дома были краской нарисованы свастики и лозунг "Иностранцы - вон".
Those smuggled out were principally opposed to the IranIraq war, i.e. soldiers who had deserted the front line or evaded military service, as well as Jews, and Muslims who had converted to Christianity.
Тайно вывезенные иранцы являлись в основном противниками ирано-иракской войны, т.е. это были солдаты, дезертировавшие с линии фронта или уклонявшиеся от военной службы, а также евреи и мусульмане, принявшие христианство.
The horrors of the Holocaust, as the great Martiniquan writer Aimé Césaire pointed out, were not unprecedented, but found their basis in the brutal holocausts committed against the peoples of the global South by the colonial Powers and the settler States.
Ужасы Холокоста, как писал знаменитый мартиникский писатель Эме Сезер, не стали чем-то новым, они уходят своими корнями в жестокие преступления, совершенные против народов стран Юга колониальными и оккупирующими державами.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test