Перевод для "technical" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
прил.
:: Technical cooperation (or technical assistance).
:: Техническое сотрудничество (или техническая помощь).
Elaboration of technical requirements (technical specifications),
разработка технических требований (технических спецификаций);
Scientific and technical matters: technical guidelines
Научные и технические вопросы: технические руководящие принципы
Postponed: technical material — technical regulations for road vehicles and their amendments, and computerization of technical regulations.
Перенесено: технические материалы — технические правила для автотранспортных средств и поправки к ним; и компьютеризация технических правил.
(c) Technical (e.g. specific affordable technical solutions, matching a technical problem with the solution);
с) техническую (конкретные доступные технические подходы, позволяющие найти решение конкретной технической проблемы);
The technical vocational lyceums together with technical vocational schools make up the secondary technical - vocational education.
Среднее профессионально-техническое образование можно получить в профессионально-технических лицеях и профессионально-технических школах.
Vocational and technical training in Technical College - 2006
Профессионально-техническое обучение в Техническом колледже, 2006 год
A Technical Advisory Branch for advising on technical matters;
b) Подразделение по техническому консультированию для консультирования по техническим вопросам;
Hey, technically, these "technicallys" are wasting a lot of time, technically.
Технически, все эти "технически" - пустая трата времени.
Well, technically-- Technically, I am her boyfriend.
Ну, технически, технически, я - её "бой"-"френд".
At the first session of the meeting they talked about some technical matters, and I made a few comments.
На первом заседании обсуждались кое-какие технические вопросы, и я сделал несколько замечаний.
The colloquia are normally a place where physicists from other universities come and talk pure technical stuff.
Коллоквиум это такая встреча физиков из разных университетов, посвященная обсуждению чисто технических вопросов.
It is only when we translate Avenarius’ technical terms into more familiar language that we discover where the real source of the mystification lies.
Но когда мы переведем технические термины Авенариуса на более обыкновенный язык, — тогда мы увидим, где настоящий источник этой мистификации.
The man asks if his group can come to the lectures. “I don’t think you’d like ‘em much,” I say. “They’re kind of technical.”
Мужчина поинтересовался, нельзя ли им послушать лекцию. — Не думаю, что она вам понравится, — сказал я. — В ней много чисто технических деталей.
When I got to the site the first time, I saw there was a technical area that was supposed to have a fence around it ultimately but it was still open.
Впервые попав на стройку, я увидел техническую зону, которую в конечном счете должны были обнести забором, пока же она оставалась открытой.
There were Indians from the nearby reservation working at Los Alamos, so they asked one Indian, who was a technician in the technical area, who it could be.
В Лос-Аламосе работали индейцы из ближней резервации, так что эти ребята спросили у одного — лаборанта из технической зоны — что это мог быть за индеец?
I knew that if there was to be any hope of my making a real contribution, it would be only on some specific technical matter, and surely not on how to organize research in the army.
А я понимал, что если у меня и есть хоть какая-то надежда внести серьезный вклад, то связана она исключительно с конкретными техническими вопросами, но уж, разумеется, не с организацией научных исследований в армии.
When I was invited to Berkeley to give a talk on something in physics, I prepared something rather technical, expecting to give it to the usual physics department group.
Когда меня пригласили в Беркли, прочитать лекцию по какой-то из проблем физики, я подготовил весьма технический текст, полагая, что выступать мне придется перед обычным народом с физического факультета.
He wrote a lot of other technical-sounding notes, and I looked them over, and they looked pretty bad. I figured I’d have to get all of this straightened out with the army somehow.
В общем, он сделал кучу замечаний технического характера, я просмотрел их все и понял — беда. И решил попытаться разъяснить все армейскому начальству.
When I arrived, sure enough, the big shots in the company and the technical people that I wanted were there, and the generals and everyone who was interested in this very serious problem.
И будьте уверены, когда я там появился, все нужные мне люди были на месте — и руководство компании, и технический персонал, и генералы, в общем все, кого затрагивала эта и вправду серьезная проблема.
прил.
As a member of the consulate's "technical adjunct staff,"
Как член специального подразделения консульства,
It's a book that contains very few technical terms. It's easily understood by anybody.
В этой книге почти нет специальных терминов - понять ее может любой.
The technical details are as follows:
Ниже приводятся технические подробности, касающиеся этого корабля:
The document submitted to the UNSC will be of a more technical nature.
Документ, представляемый СКООН, будет носить более технически подробный характер.
Technical details concerning the windscreen and all other glazings, in particular:
3.5.2 технические подробности, касающиеся ветрового стекла и всех других стекол, в частности:
It was also suggested that students be given an opportunity to study the technical details of climate change.
Было также предложено предоставить учащимся возможность изучать технические подробности изменения климата.
The other delegations enquired about some technical details mentioned in the report.
Другие делегации задали вопросы по поводу некоторых технических подробностей, упомянутых в указанном докладе.
25. The USAID/MUNEE prefers not to focus the Heat Study extensively on technical aspects.
25. ЮСЭЙД/МУНЕЕ в исследовании в области отопления предпочитают не вдаваться в глубокие технические подробности.
Some delegations, however, expressed the need to study the proposal further and to seek further technical advice.
Однако некоторые делегации изъявили потребность в дальнейшем изучении предложения и в уточнении технических подробностей.
The technical background was is not so important to the Plenary and thus, detailed approval might ay not be necessary.
Технические подробности не имеют столь важного значения для Пленарной сессии, и поэтому в подетальном утверждении, возможно, нет необходимости.
Although Iran provided the Agency with some relevant technical details during that visit, it did not provide an updated DIQ.
Хотя в ходе этого посещения Иран ознакомил Агентство с некоторыми значимыми техническими подробностями, он не представил обновленный DIQ.
You suggested I spared you the technical details.
Ты рекомендовал мне воздержаться от технических подробностей.
Well, it's not going to come down to technical specs though, is it?
Надеюсь, не будем вдаваться в технические подробности?
But you know what the appellate courts think of technicals.
Да ты знаешь, что апелляционные суды думают о технических подробностях.
He knows technical details beyond the scope of his job.
Он знает технические подробности больше, чем того требуют его функции.
Well, define "bad." Be happy to, though it might get a little technical.
Так, обозначим "плохой". Порадуемся и этому, хотя не помешало бы немного технических подробностей.
Now, it's not my intention to go into the technicalities of ballistics... or call in experts to testify.
ј Ќј—"®", ""ќЅџ ¬"я"№ ћ≈Ќя ¬ ƒќЋё? я не буду вдаватьс€ в технические подробности баллистики, или вызывать эксперта дл€ свидетельства.
Something from the Dominators' mothership just broke atmo, and, not to get too technical, but it's really, really big and falling to Earth really, really fast.
Что- то с главного корабля Доминаторов вошло в атмосферу, и, чтобы не вдаваться в технические подробности, скажу, что это что-то очень, очень большое и падает на Землю очень, очень быстро.
прил.
to technical cooperation in the mining sector
сотрудничеством в секторе горнодобывающей промышленности
They did go, but they didn't like it, so they switched to a trade, a technical diploma.
Они начинали учиться, но им не понравилось это. поэтому они переключились на торговлю Промышленный диплом.
It is linked to the legislative body but with the necessary technical and financial autonomy.
Оно будет связано с законодательным органом, пользуясь при этом необходимой формально-юридической и финансовой автономией.
Lawyers exercise their duties with full technical autonomy and in an independent manner.
Адвокаты исполняют свои обязанности в условиях полной формально-юридической автономии и независимости.
He further suggested placing the expression "margin of appreciation" in quotation marks, to underscore its technical nature.
Кроме того, он предлагает поместить выражение <<элемент усмотрения>> в кавычки, с тем чтобы подчеркнуть его формально-юридический характер.
Mr. O'Flaherty said the draft used the term "appreciation" in a strictly technical sense.
107. Г-н О'Флаэрти отмечает, что термин <<усмотрение>> используется в проекте в строго формально-юридическом смысле.
Her comments, which would be conveyed to the Venezuelan Government, were not technical and were clearly political and accusatory in nature.
Ее комментарии, которые будут доведены до сведения правительства Венесуэлы, являются не формально-юридическими, а явно политическими и по сути обвинительными.
Monaco had been subject to a partial and technical condemnation under article 3 of the European Convention on Human Rights on a very complex issue relating to the duration of a pretrial detention.
Против Монако было вынесено пристрастное формально-юридическое решение на основании статьи 3 Европейской конвенции о правах человека по весьма сложному вопросу, касавшемуся продолжительности досудебного содержания под стражей.
CICTE enjoys technical autonomy in the exercise of its functions, within the limits set by the Charter of the Organization, its own Statute and Rules of Procedure, and the mandates conferred on it by the General Assembly.
МАКБТ при выполнении своих функций с формально-юридической точки зрения пользуется независимостью в пределах, установленных Уставом Организации, его собственным Статутом и Правилами процедуры, а также мандатами, вверенными ему Генеральной ассамблеей.
In some instances the shortcomings may be of a technical nature: for example, the lack of police officers trained to properly assist victims of gender-based violence and deal with cases involving caste-based discrimination.
В ряде случаев недостатки могут объясняться соображениями формально-юридического характера, например, нехваткой полицейских, обученных оказанию надлежащей помощи жертвам насилия на гендерной почве и приемам работы с делами, связанными с дискриминацией по признаку касты.
Technical reasoning... thinking in terms of businessman's...
Формально-юридическое обоснование... мыслить в терминах предпринимательства...
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test