Перевод для "take risk" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
We must be prepared to take risks for Somalia.
Мы должны быть готовы взять на себя риск во имя Сомали.
Thus, from the inception of FIDEME, ADEME accepted taking risks without a corresponding expected return but apparently is expected to earn more than through a classic subsidy mechanism.
Таким образом, с самого начала создания ФИДЕМЕ агентство АДЕМЕ согласилось взять на себя риски без соответствующей предполагаемой прибыли, но, как представляется, надеется заработать на этом больше, чем с помощью классического механизма субсидий.
But we're willing to take risks, to set aside divisions and we are hopeful that House leaders and President Bartlet will also--
Но мы готовы принять риск, отложить наши подразделения, и мы надеемся, что лидеры Палаты и президент Бартлет сделают тоже
These widespread attitudes illustrate country folk's dislike of taking risks.
Такая позиция подчеркивает нежелание крестьянства рисковать.
Ability to plan for the future, expand the business, take risks
Возможность строить планы на будущее, расширять бизнес, рисковать
:: Willingness to innovate and take risks, as well as the willingness of partners to share risks
:: готовность выступать с новаторскими подходами и идти на риск, а также готовность партнеров совместно рисковать;
If you are unwilling to take risks, you will never realize your potential for self-fulfilment and self-realization.
Если вы не хотите рисковать, вы никогда не реализуете заложенные в вас потенциальные возможности самоосуществления и проявления ваших способностей.
In addition, women themselves are not ready to take risks by submitting credit applications, as shown in Table 8 below:
Кроме того, женщины сами не хотят рисковать и реже обращаются за кредитами, что видно из нижеследующей таблицы.
First, as successful business people they were able to take risks and secure and utilize loans.
Во-первых, будучи деловыми людьми, добившимися определенного успеха, они могли рисковать и брать займы и пользоваться ими.
This was mainly due to the stagnating global investment flows as the investors stayed cautious in taking risks.
Это в основном объясняется стагнацией глобальных инвестиционных потоков в силу того, что инвесторы проявляли осторожность в принятии рискованных решений.
It is difficult to expect that people from minority communities should take risks in order to verify whether freedom of movement and security are perceptions or facts.
Трудно ожидать, что общины меньшинств будут рисковать, для того чтобы убедиться в том, являются ли свобода передвижения и безопасность иллюзией или реалией.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test