Перевод для "surrender it" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
They must now ... surrender themselves and their weapons.
Они должны теперь ... сдаться сами и сдать свое оружие.
They only have to surrender and hand over their weapons”.
Им нужно только сдаться и сдать свое оружие".
Terrorists had also been given repeated chances to surrender.
При этом террористам неоднократно предлагалось сдаться.
Killed when they failed to surrender and hid in an abandoned house.
Были убиты, когда отказались сдаться и спрятались в заброшенном доме.
surrender (see annex 27).
членов НКЗН было поручено убедить оставшихся мятежников сдаться (см. приложение 27).
The police surrounded two houses and called for the occupants to surrender.
Полиция окружила два дома и предложила тем, кто находился внутри, сдаться.
If possible, warnings should be given and the suspect should be provided with an opportunity to surrender.
По возможности следует предупредить подозреваемого и предоставить ему возможность сдаться.
Upon leaving the armed group, all the girls were made to surrender their weapons.
При уходе из вооруженной группы всех девочек заставили сдать оружие.
The army unit surrounded the school and called upon the people inside to surrender.
Военные окружили школу и предложили находившимся в здании повстанцам сдаться.
Mr. R claimed the police offered no warning or demand of surrender.
Г-н Р. утверждал, что сотрудники полиции не предупреждали и не требовали сдаться.
You don't have to surrender it.
Вы не должны сдать его.
If you possess a passport, you must surrender it.
Если у вас с собой паспорт, вы должны сдать его.
I had only to appear in Gevaudan... for the beast to surrender its life.
...я лишь приехал в Жеводан,.. ...чтобы Зверь мог сдаться!
If I accept that gun, I am compell to surrender it to the authorities.
Если я возьму этот пистолет, я буду вынужден сдать его властям.
They then forced his daughter, Haneen, at gunpoint to call her father and demand his surrender.
Затем они, угрожая оружием дочери гна Катамиша Ханин, заставили ее позвонить отцу и попросить его сдаться.
Using Abu al-Rabb's wife and children as human shields, they besieged the building and asked him to surrender.
Используя жену и детей Абу ар-Рабба в качестве живого щита, они окружили дом и предложили ему сдаться.
During that incident, Israeli occupying forces cordoned off the house of Dr. Al-Sha'er and ordered him via loudspeakers to surrender.
В этом случае израильские оккупационные силы блокировали дом аш-Шаера и через громкоговорители приказали ему сдаться.
In addition, members of the public who may be in possession of illegal arms are encouraged to surrender them or report to the law enforcement agencies.
Кроме того, жителей, которые могут владеть незаконным оружием, призывают сдать его или сообщить об этом правоприменительным органам.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test