Перевод для "suppose was" на русский
Suppose was
  • предположим, было
Примеры перевода
предположим, было
Suppose the hedonic commodity is an automobile and suppose that there are only three characteristics: number of seats in the vehicle, fuel economy and horsepower.
Предположим, что гедонический товар автомобиль, и предположим, что он имеет только три характеристики: число мест, расход топлива и мощность.
Suppose this draft resolution is adopted today.
Предположим, что сегодня этот проект резолюции будет принят.
For example, suppose Canada ratifies in 2013.
К примеру, предположим, Канада ратифицирует Протокол в 2013 году.
Suppose that we take logarithms of both sides of (31).
Предположим, что мы возьмем логарифмы обеих частей уравнения (31).
8. Suppose the first period is chosen as the base period.
8. Предположим, что в качестве базисного периода взят первый период.
Let us suppose that a patient has a high fever caused by malaria.
Предположим, что по причине малярии пациента бьет сильная лихорадка.
For example, suppose that the donor is interested in combating malaria in the recipient country.
Предположим, например, что донора интересует проблема борьбы с малярией в стране-получателе.
Suppose, for example, that all prices remain constant except market rents.
55. Предположим, например, что все цены остаются неизменными, за исключением рыночной жилой ренты.
Let's suppose there are only small buildings with a small number of housing units.
65. Предположим, что имеются лишь небольшие строения с небольшим числом жилищных единиц.
Let us suppose that nothing is said concerning speed recommendation and OBU.
Предположим отсутствие каких-либо указаний по поводу рекомендованной скорости или бортовых идентификаторов.
Better...suppose (yes!
А лучше… предположи (да!
A French war breaks out, we shall suppose;
Предположим, что вспыхивает война с Францией;
His revenue, we shall suppose, is paid him in money.
Предположим, что доход его выплачивается ему деньгами.
Now let’s suppose I have only the first number of the combination right.
А теперь предположим, что мне известно только одно число.
but what you supposed then was not true: I hadn't sent for anyone, and I hadn't made any arrangements yet.
но то, что вы тогда предположили, того не было: ни за кем я не посылал и ни в чем еще я тогда не распорядился.
It was not to be supposed that any other people could be meant than those with whom she was connected.
Трудно было предположить, что речь шла не о близких ей людях.
“Let’s suppose that the first number is forty, and we’re trying fifteen for the second number.
— Предположим, что первое число равно сорока, а в качестве второго мы пробуем пятнадцать.
Suppose I’ve got the first two numbers right of a combination I’m trying to get.
Предположим, однако, что мне известны первые два числа комбинации, которую я пытаюсь найти.
Suppose the cops come in and they see this picture, and you’re claiming it’s a massage parlor.”
— Или, предположим, нагрянут копы, увидят эту картину, а ведь ваше заведение зарегистрировано как массажный салон.
It was to be supposed that some of them were more than half drunk, although they were well enough dressed, some even particularly well.
Можно было предположить, что между ними многие и хмельные, хотя на вид некоторые были в франтовских и изящных костюмах;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test