Перевод для "superintendent" на русский
сущ.
- начальник
- руководитель
- управляющий
- заведующий
- директор
- полицейский инспектор
- старший полицейский офицер
- комендант жилого дома
- управляющий домом
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- начальник
- руководитель
- управляющий
- заведующий
- директор
- полицейский инспектор
- старший полицейский офицер
- управляющий домом
сущ.
59. There is a Legal Branch of the Police force in every District, headed by a Superintendent or Deputy Superintendent of Police.
59. В полицейском управлении каждого округа имеется юридический отдел, возглавляемый начальником или заместителем начальника управления.
- the chief safety officer or a superintendent;
- ответственный за технику безопасности или начальник цеха;
All adjudication must be conducted by the superintendent.
Все разбирательства должны проводиться начальником тюрьмы.
Senior Security Officer/Building Superintendent
Старший сотрудник по вопросам безопасности/начальник эксплуатации
Rule 645 provides that "imposition of fetters and handcuffs requires the order of the Superintendent, and the Deputy Superintendent or Assistant Superintendent shall not order any prisoner to be put in fetters or handcuffs on his own authority except in the case of emergency in which case a report shall be made to the Superintendent in writing on his next visit to the prison".
Правило 645 предусматривает, что "применение кандалов и наручников осуществляется по распоряжению начальника тюрьмы, и заместитель начальника тюрьмы или помощник начальника тюрьмы не могут отдавать распоряжения о применении кандалов или наручников в отношении любого заключенного по своему усмотрению, за исключением чрезвычайных случаев, о которых начальнику должно быть доложено в письменном виде при его следующем посещении тюрьмы".
The Government informed the Special Rapporteur that the Additional Superintendent and the Superintendent of Police of the area also visited T. Purushottam at the hospital to ascertain the facts of the case.
Правительство информировало Специального докладчика о том, что заместитель начальника и начальник полиции этого района также посетили Т. Пурошоттама в больнице, с тем чтобы удостовериться в изложении фактов по данному делу.
The superintendents at the centres are required to investigate all incidents.
Начальники исправительных учреждений обязаны проводить расследование всех происходящих инцидентов.
Police superintendents, police officers and officers—in—charge of police stations;
- комиссары и офицеры полиции и начальники полицейских участков;
Ms. Carmen Ligia Valderrama, Lawyer, Deputy Superintendent for Consumer Protection, Superintendence of Industry and Commerce, Colombia
г-жа Кармен Лихия Вальдеррама, юрист, заместитель начальника Управления по вопросам защиты прав потребителей, Управление промышленности и торговли, Колумбия.
сущ.
National Superintendent of Customs and Tax Administration -- H.E. Ms. Tania Quispe Mansilla
Руководитель таможенно-налогового управления - Е.П. гжа Таня Киспэ Мансилья
State statutes typically permit the superintendent of a facility to admit an individual if the superintendent believes the person to be "suitable for admission", and parents may commit their dependent children through various procedures without a court hearing.
Нормативные акты штатов позволяют, как правило, руководителю учреждения принять то или иное лицо, если этот руководитель считает, что данное лицо "может быть принято", и родители могут, используя различные процедуры, разместить находящихся на их иждивении детей без судебного слушания.
Textbooks in the third category are authorized by the superintendents of offices of education at the city and provincial level.
Публикация учебников, включенных в третью категорию, осуществляется с разрешения руководителей городских и провинциальных отделов образования.
Gender Sensitivity Training for teachers, principals, administrators, supervisors, school superintendents and directors
* Подготовка по вопросам учета гендерных факторов для учителей, директоров и других руководителей школ, администраторов и инспекторов.
This situation is largely attributable to absenteeism on the part of the superintendents and the representatives of important line ministries and agencies.
Такая ситуация во многом объясняется тем, что руководители регионов и представители важных отраслевых министерств и ведомств не приходят на заседания таких комитетов.
Each committee is to be chaired by a County Superintendent and is to report information and recommendations through the Minister of Internal Affairs.
Каждый комитет будет работать под председательством руководителя графства, а информация и рекомендации будут направляться по линии министерства внутренних дел.
In a few cases, officials refused to recognize the authority of the local officials or county superintendents to organize meetings
В ряде случаев должностные лица отказались признать полномочия местных должностных лиц или руководителей администрации графств созывать совещания.
The experts were informed that a police superintendant had been sanctioned over the incident, but not the officer who was in charge of the operation.
Эксперты были проинформированы о том, что в результате этого инцидента наказанию был подвергнут один из руководителей полиции, но не офицер, возглавлявший проведение операции.
Senior Officer; Chief Superintendent; Head, Northern Branch, National Unit for Fraud Investigations, Israeli Police
Старший сотрудник; старший надзиратель; руководитель северного отделения Национального бюро по расследованию случаев мошенничества, израильская полиция
I'm confident it was the superintendent's phone that was compromised.
Я уверен, что взломан был телефон руководителя полиции.
The superintendent probably comes down from the asylum for old times' sake.
Вероятно, руководитель приюта посещает их по старой памяти.
You feel you can do more as superintendent in Atlanta.
Думаю, ты сможешь сделать больше на посту руководителя надзора в Атланте.
Would you like to sit down with Superintendent Royczyk first thing?
Хотите ли вы первым делом встретиться с руководителем департамента полиции Ройчиком?
Bloody socialist, bloody ass, bloody inspector, bloody superintendent, bloody Djurgården-fan!
Грёбаный социалист, грёбаный придурок, грёбаный надзиратель, грёбаный руководитель, и грёбаный фанат Юргордена!
Pawnee National Park rangers, this is Ron Swanson, your new superintendent and boss.
Рейнджеры национального парка Пауни, это Рон Свонсон, ваш новый руководитель.
Your problem with her is that while superintendent, she enforced the law.
Ваша проблема с ней как с руководителем, заключается в том, что она принуждает соблюдать закон.
Concerned parents demanded actions and answers tonight from Capeside School Superintendent Byron Fielding.
Сегодня вечером заинтересованные родители потребовали действий и ответов от Школьного Руководителя Кейпсайда Байрона Филдинга.
сущ.
In the other positions like Deputy Commissioner, Assistant Commissioner, Senior Superintendent, Superintendent, Deputy Superintendent, Assistant Superintendent and Inspector, females are present but in low numbers.
Известны случаи, когда женщины назначались и на другие должности, в частности заместителя комиссара, помощника комиссара, главного управляющего, управляющего, заместителя управляющего, помощника управляющего и инспектора, но численность женщин на этих должностях незначительна.
In the meantime, UNDP has donated vehicles to each county superintendent and assistant superintendent for development.
Тем временем ПРООН подарила автомашину каждому управляющему и помощнику управляющего графством по вопросам развития.
The United Kingdom Technical Cooperation Programme supports the sector through the provision of the Superintendent and the Deputy Superintendent of the Financial Services Commission.
Для поддержки этого сектора в рамках Программы технического сотрудничества Соединенного Королевства были выделены управляющий и заместитель управляющего Комиссии по финансовым услугам.
The United Kingdom Technical Cooperation Programme currently supports the sector through the provision of the Superintendent and the Deputy Superintendent of the Financial Services Commission.
Для поддержки этого сектора в рамках Программы технического сотрудничества Соединенного Королевства были направлены управляющий и заместитель управляющего Комиссии по финансовым услугам.
An incident report was then transmitted to the Superintendent of Prisons.
Доклад об инциденте направляется затем Управляющему тюрьмами.
Superintendents returned to 8 counties to resume duty
В 8 округах управляющие вернулись к выполнению своих обязанностей
A Government-appointed superintendent of prisons monitors the functioning of prisons.
Контроль за функционированием тюрем осуществляет назначаемый правительством управляющий.
No appointments of superintendents or local administrators have yet been announced.
Пока не было сообщений о каких-либо назначениях управляющих или местных администраторов.
The joint intervention of UNMIL and the county superintendent brought the situation under control.
Благодаря совместному вмешательству МООНЛ и управляющего графством ситуация была взята под контроль.
This building doesn't need a superintendent who can't superintend.
Этому зданию не нужен управляющий, который не может управлять.
сущ.
124. Regulations 4 to 9 of the Mental Health Regulations (subsidiary legislation, chap. 136) currently provide the medical superintendent of a mental hospital with a number of statutory powers to impose restrictions on the activities of patients in mental hospitals and their communication with outsiders.
124. Правила 4-9 Положений об охране психического здоровья (подзаконные акты, раздел 136) в настоящее время наделяют заведующего психиатрической больницей целым рядом законных полномочий устанавливать ограничения на действия пациентов в психиатрических больницах и на их связь с внешним миром.
Miss Jenkins, get the superintendent on the phone, please.
Мисс Дженкинс, позвоните заведующему, пожалуйста.
сущ.
(c) The Superintendent for Surveillance and Private Security or his Deputy;
с) директор Управления по регулированию деятельности частных охранных предприятий или его представитель;
Police superintendents and directors of police training institutes attended.
На нем присутствовали комиссары-инспектора и директора полицейских учебных заведений.
Director of Research at the Superintendency for the Promotion and Protection of Free Competition (Pro-Competencial) of Venezuela
Директор отдела исследований Управления по вопросам поощрения и защиты свободной конкуренции Венесуэлы
Most of the vocational schools are managed by school superintendents, who are responsible directly to the Minister of National Education.
Большинством профессиональных школ руководят директора, подотчетные непосредственно министру национального образования.
Between 2000 and 2005, over 3,500 instructors, teachers, superintendents and associates took part.
В период 2000-2005 годов ею было охвачено более 3 500 воспитателей, учителей, директоров и преподавателей.
They don't think nothing of pulling a shot-tower up by the roots, and belting a Sunday-school superintendent over the head with it-or any other man.»
Им ничего не стоит вырвать с корнем дроболитную башню и трахнуть ею по голове директора воскресной школы или вообще кого угодно.
There are two female Assistant Superintendent one of whom is responsible for the Family Squad.
Две женщины занимают пост помощника старшего полицейского инспектора, одна из которых отвечает за Отдел по семейным делам.
The highest ranking female police officer is Assistant Superintendent. (fifth in the police hierarchy).
Наиболее высокий пост, занимаемый женщиной − сотрудником полиции, является пост помощника старшего полицейского инспектора (пятый в полицейской иерархии).
They are now part of the car the superintendent bought.
Но теперь они стали частью Машины, которую купил полицейский инспектор.
Mayor Nagin, superintendent Riley, district attorney Jordan, you have really let us down.
ћэр Ќэгин, старший полицейский инспектор –айли, окружной прокурор ƒжордан, вы не оправдали наших ожиданий.
I did talk briefly to Superintendent Jaffe, who said this is clearly gang-related.
Я успела пообщаться с полицейским инспектором Джеффи, который заявил, что все жертвы связаны между собой.
A deployment of police superintendents, along with the newly appointed préfets, has reportedly been planned.
Согласно сообщением, запланировано развертывание старших полицейских офицеров и только что назначенных префектов.
The chief superintendent of the West Yorkshire Police, Stuart Hyde, confirmed that 36 people had been arrested over the weekend.
Старший полицейский офицер ВестЙоркширского участка подтвердил, что за выходные дни было арестовано 36 человек.
28. The civilian police component of UNAVEM will be headed by a Chief Superintendent of Police under the Office of the Force Commander at Luanda.
28. Компонент гражданской полиции КМООНА будет возглавляться старшим полицейским офицером в составе Управления Командующего силами в Луанде.
In addition, women have been posted as the District Administrators and Police Superintendents, Commission of Taxes, Commission of Customs for the first time.
Кроме того, впервые женщины были назначены на должности администраторов округов, старших полицейских офицеров, членов Комиссии по налогам и Комиссии по таможенной политике.
36. It is estimated that the civilian police component of UNAVEM III would need at least 260 officers, headed by a Chief Superintendent of Police.
36. Согласно оценкам, численность компонента гражданской полиции КМООНА III, возглавляемого старшим полицейским офицером, должна составлять не менее 260 сотрудников.
In turn, the Criminal System Superintendent affirmed that Law 9455/97 was not to be enforced because beatings were no longer committed in the State of Pará.
В свою очередь, старший полицейский офицер Отдела по расследованию уголовных дел заявил, что Закон 9455/97 применен не будет, т.к. в штате Пара заключенные больше не подвергаются избиениям.
(d) The police observer component (CIVPOL), with headquarters in Luanda, would be headed by a chief police observer, with the rank of Chief Superintendent or its equivalent.
d) компонент полицейских наблюдателей (СИВПОЛ), имеющий штаб в Луанде, будет возглавлять главный полицейский наблюдатель, имеющий звание старшего полицейского офицера или звание соответствующего уровня.
The reporting and supervision arrangements for Juvenile Liaison Officers are being reformed with the Garda management at District Court level (generally Garda Superintendents) being given greater responsibilities in this area.
Проводится реорганизация процедур отчетности и осуществления надзора инспекторами по делам несовершеннолетних, с тем чтобы руководству полиции на уровне районов (как правило, старшим полицейским офицерам) были предоставлены более широкие полномочия в этой области.
248. The Chief Superintendent, Garda (Police) Community Relations/Garda (Police) Racial and Intercultural Office meets with national representatives of ethnic minority and Traveller groups twice a year.
248. Старший полицейский офицер по связям с общинами Отдела по вопросам расовых и межкультурных отношений национальной полиции дважды в год встречается с национальными представителями этнических меньшинств и групп тревеллеров.
8. Under the supervision of a Chief Superintendent of Police, the police component of UNAVEM III will consist of 260 civilian police observers to be deployed in small teams, either independently or jointly, with military observers throughout the territory for the duration of the Mission.
8. Численность полицейского компонента КМООНА III, возглавляемого старшим полицейским офицером, будет составлять 260 гражданских полицейских наблюдателей, которые будут размещаться небольшими группами, независимо или совместно с военными наблюдателями, на всей территории страны в течение всего времени работы Миссии.
It falls on me to tell you that you have been offered the post of Superintendent.
"Мне выпала честь сказать, что Вам предложено занять должность Суперинтенданта (старший полицейский офицер)".
No, I'm gonna talk with Superintendent Colvin, and you are going to talk to me.
Нет, это я буду разговаривать со старшим полицейским офицером Колвин, а ты будешь разговаривать со мной.
Officers arrived on the scene to find their own superintendent, Teresa Colvin, lying shot and injured in the street.
Полицейские прибыли на место происшествия и обнаружили Старшего полицейского офицера, Тересу Колвин, раненой и лежащей посреди улицы.
...violence related to gangs in the city, and the superintendent has been under a lot of pressure to try to crack down on the murders and shootings and other gang-related activities.
...насилие связано с бандами в городе. Старший полицейский офицер находилась под огромным давлением стремясь сократить число убийств, перестрелок и других проявлений активности банд.
Superintendent Colvin doesn't grant face to faces with gangs who break truces and drag corpses into the street to kill 'em all over again, but if you want these raids and arrests to stop, want your baby mamas to get some peace and quiet... then I'm here to negotiate terms respectfully.
Старший полицейский офицер Колвин не дала согласие на частный разговор с бандитами, которые нарушают перемирие и тащат трупы на улицы, чтобы снова расстрелять их. Если вы хотите прекратить полицейские облавы и аресты, если хотите дать покой вашим деткам и матерям... я здесь, чтобы уважительно обсудить условия.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test