Перевод для "signal was" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Paragraph 5.2.2.8.2.1., correct "provided that signal" to read "provided that the signal".
Пункт 5.2.2.8.2.1 исправить "при условии, что этот сигнал" на "при условии, что данный сигнал".
Step Input Filtered Output Signal Signal Index I
Индекс i Время Входной сигнал шага Фильтрованный выходной сигнал
(a) The signal may be .
a) сигнал может ...
The signal may be generated
Сигнал может подаваться
(b) The signal may be .
b) сигнал может ...
The signal shall not be generated
Сигнал не подается
The signal shall be generated
Сигнал подается
The signal was spotty.
Сигнал был прерывистый.
Last recorded signal was, about 50 yards this way.
Последний сигнал был в 50-ти ярдах отсюда.
At least a partial signal was transmitted from Voyager.
Как минимум, часть сигнала была передана с "Вояджера".
The signal was weak but I've taken care of it.
Сигнал был слабым, но я позаботился об этом.
The signal was lost only when the transmitter crossed the barrier.
Сигнал был потерян только когда передатчик пересек барьер.
But the last time it sent a signal was... halfway to Nantucket?
Но последний раз сигнал был.. на полпути в Нантакет?
The strength of the signal was far too strong for an apparatus as crude as this.
Сила сигнала была слишком большой для такого недоделанного аппарата.
A coded energy signal was received and recorded through the gate three months ago.
Закодированный энергетический сигнал был получен и зарегистрирован через врата три месяца назад.
I checked the base station. The phone signal was captured in the bast station near the Chowon villa only.
А сигнал был зафиксирован только рядом с Човон виллой.
What if the signal was going from a Centauri ship to a base of some kind?
Но что если сигнал был отправлен с центаврийского корабля для какой-нибудь базы?
And again, he caused the pennant to be dipped in signal.
И в подтверждение велел повторить сигнал.
If any one of you six make a signal of any description, that man's dead.»
Тот из вас, кто подаст какой-нибудь сигнал, будет убит.
I'll signal them later and they'll prepare for us."
Позже я дам им сигнал, чтобы готовились к встрече.
“What’s the signal?” muttered Harry, as they approached Umbridge’s door.
— Про какой еще сигнал? — тихо спросил Гарри, когда они приблизились к двери кабинета.
From the blackness and the night a cannon shot resounded, then another. “Ah, the signal!
Среди мрака и ночи раздался пушечный выстрел, за ним другой. «А, сигнал!
As they passed Ginny, Hermione whispered, “Good one… don’t forget the signal.”
Когда они проходили мимо Джинни, Гермиона шепнула: — Молодец… Не забудь про сигнал.
“Mount your brooms, that’s the first signal!” said Lupin sharply pointing into the sky.
— Все на метлы! Вот первый сигнал! — отрывисто произнес Люпин, показывая на небо.
In moments of great stress, every life form that exists gives out a tiny sublimal signal.
Дело в том, что в моменты сильного стресса любое живое существо издает тончайший подсознательный сигнал.
He wondered if they were some signal. His fear of the orcs, forgotten for a while in his wrath and desperation, now returned.
«Сигнал, что ли, какой», – подумал он, и страх перед орками, подавленный было гневом и отчаянием, овладел им снова.
you can wave your towel in emergencies as a distress signal, and of course dry yourself off with it if it still seems to be clean enough.
в случае опасности полотенцем можно подавать сигнал “sos”, ну и конечно, полотенцем можно вытереться, если оно все еще достаточно чистое.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test