Перевод для "reporters" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
There are more Somali reporters in Nairobi than Mogadishu.
Сомалийских репортеров больше в Найроби, чем в Могадишо.
I was not able to play anymore", Mohammad told the reporters.
Так Мохаммад описал репортерам то, что с ним произошло.
The Committee to Protect Journalists, and Reporters without Borders
Комитет по защите журналистов и "Репортеры без границ";
The previous week, the International Federation of Journalists and Reporters Without Borders had condemned the harassment and expulsion by Algeria of Moroccan journalists reporting in that country.
На прошлой неделе Международная федерация журналистов и организация "Репортеры без границ" осудили притеснения и высылку Алжиром марокканских журналистов, работавших репортерами в этой стране.
323. Speaking to a reporter, Mladić continued:
323. Обращаясь к одному из репортеров, Младич продолжал:
“Testing… my name is Rita Skeeter, Daily Prophet reporter.”
— Проба… Я — Рита Скитер. Репортер «Пророка».
“I mean a reporter asked me questions and I answered them,” said Harry. “Here—”
— Я имею в виду, что репортер задавала мне вопросы, а я на них отвечал, — сказал Гарри. — Вот…
Weasley was unavailable for comment, although his wife told reporters to clear off or she’d set the family ghoul on them.
М-р Уизли от комментариев отказался, а его жена пригрозила репортерам, если они не уберутся, спустить на них домашнего упыря».
About this time an ambitious young reporter from New York arrived one morning at Gatsby's door and asked him if he had anything to say.
В один из этих дней к Гэтсби заявился какой-то молодой, жаждущий славы репортер из Нью-Йорка и спросил, не желает ли он высказаться.
In conversation with a Daily Prophet reporter last month, he admitted breeding creatures he has dubbed “Blast-Ended Skrewts,” highly dangerous crosses between manticores and fire crabs.
Месяц назад в беседе с репортером «Пророка» он рассказал, что вывел новый вид монстров, помесь мантикор с огненными крабами, и назвал их огненными соплохвостами. Эти соплохвосты очень опасны.
“It is with great regret that I must confirm that the wizard styling himself Lord—well, You-Know-Who I mean—is alive and among us again,” said Fudge, looking tired and flustered as he addressed reporters. “It is with almost equal regret that we report the mass revolt of the Dementors of Azkaban, who have shown themselves averse to continuing in the Ministry’s employ.
— К моему величайшему сожалению, я вынужден сообщить, что чародей, называющий себя Лордом, — вы понимаете, кого я имею в виду, — возродился и снова находится среди нас, — сказал усталый и расстроенный министр окружившим его репортерам. — Почти столь же глубокое сожаление вызывает то, что азкабанские дементоры подняли мятеж и отказались в дальнейшем состоять на службе у Министерства.
Speaking to reporters in his private office, Cornelius Fudge, Minister for Magic, confirmed that ten high-security prisoners escaped in the early hours of yesterday evening and that he has already informed the Muggle Prime Minister of the dangerous nature of these individuals.
В ходе беседы с репортерами у себя в кабинете министр магии Корнелиус Фадж подтвердил, что несколько часов назад из камер строгого содержания совершили побег десять заключенных, о чем, ввиду особой опасности беглецов, он уже проинформировал премьер-министра маглов.
They didn’t report it in the press because Fudge wanted it kept quiet, but Fudge went out to Azkaban the night Black escaped. The guards told Fudge that Black’s been talking in his sleep for a while now. Always the same words: ‘He’s at Hogwarts… he’s at Hogwarts.’ Black is deranged, Molly, and he wants Harry dead.
Репортеры ничего не пишут об этом, так распорядился Фадж. Ночью после побега Блэка он приехал в Азкабан. И охрана предупредила его, что Блэк постоянно бормотал во сне одни и те же слова: «Он в Хогвартсе… он в Хогвартсе…» Молли, Блэк спятил и хочет убить Гарри.
сущ.
(Reporter) How many are there of those who believe that they have a right to rape Danish girls?
(Корреспондент) Сколько тех, кто полагает, что имеет право насиловать датских девушек?
At present, there are 21 foreign news agencies in Yangon, compared with 9 in 1989, of which 19 use local reporters; 1 uses a resident foreign reporter and another one a visiting reporter, both from the region.
В настоящее время в Янгоне работает 21 иностранное агентство новостей (по сравнению с девятью в 1989 году), 19 из которых используют местных корреспондентов; одно - проживающего в стране иностранного корреспондента и еще одно - корреспондента, приезжающего в страну периодически.
(Reporter) How many Danish girls get raped by Muslims?
(Корреспондент) Сколько датских девушек изнасиловано мусульманами?
(e) Programme for young environmental reporters;
e) осуществление программы для юных корреспондентов по вопросам экологии;
It was unclear to him whether they were policemen or reporters.
Г-н Ходж не знал, кто эти люди - полицейские или корреспонденты.
(a) Reports from GUS agricultural and horticultural correspondents.
a) Отчеты, направляемые в ЦСУ сетью корреспондентов из земледельцев и садоводов.
(Reporter) Are you saying that it is OK according to the Koran to rape Danish girls?
(Корреспондент) Значит, вы говорите, что, согласно Корану, можно насиловать датских девушек?
On Monday last, midway through a Divination lesson, your Daily Prophet reporter witnessed Potter storming from the class, claiming that his scar was hurting too badly to continue studying. It is possible, say top experts at St.
В понедельник наш специальный корреспондент стал свидетелем того, как Поттер с криком выбежал из кабинета предсказаний: у него так болел шрам, что он больше не мог сидеть на уроке.
“Weasley has brought the Ministry into disrepute,” Mr. Malfoy told our reporter. “He is clearly unfit to draw up our laws and his ridiculous Muggle Protection Act should be scrapped immediately.” Mr.
— Уизли подрывает репутацию Министерства, — сказал м-р Малфой нашему корреспонденту. — Вне всяких сомнений, его нельзя допускать к составлению законов, а его смехотворный Акт о защите маглов следует незамедлительно упразднить.
сущ.
Report of the rrRapporteurs The Plenary will have before it a report from the Legal, Standards Liaison and Asian Rapporteurs.
Пленарной сессии будет представлен доклад Докладчика по правовым вопросам, Докладчика по связи в области стандартов и Докладчика по Азии.
VI. Country rapporteurs and alternate rapporteurs for the reports of
VI. Докладчики и заместители докладчиков по странам по каждому
XII. Country rapporteurs and alternate rapporteurs for the reports of
XII. Докладчики и заместители докладчиков по докладам государств-
X. Country rapporteurs and alternate rapporteurs for the reports of
X. Докладчики и заместители докладчиков по странам по докладам
Country rapporteurs and alternate rapporteurs for the reports of States parties
Докладчики и заместители докладчиков по странам по каждому из докладов
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test