Перевод для "polite to" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(3) to be polite to the people and to behave humbly;
3) держать себя скромно и вежливо;
There is superficial and polite listening and true attentiveness.
Существует поверхностное и вежливое умение слушать и подлинная внимательность.
achieve observing polite manner and ethic norms with regard to citizens;
обеспечение вежливого обращения с гражданами и соблюдения этических норм;
He must be polite and communicative with the persons he interviews.
Счетчик обязан быть вежливым и общительным с людьми, с которыми он проводит собеседование.
We all know the saying according to which punctuality is the politeness of kings.
Мы все знаем поговорку, которая гласит, что точность -- это вежливость королей.
The many foreign dignitaries present here today are too polite to remind us of this.
Многочисленные иностранные участники нынешней конференции слишком вежливы, чтобы напомнить нам об этом.
This polite language only masks the continuing reality of degradation, poverty, misery, disease and death.
За этой вежливой формулировкой скрывается продолжающаяся деградация, нищета, бедность, болезни и смерть.
Dialogue and appropriate and polite language should be used as the guiding principle during deliberations;
i. диалог и корректные и вежливые формулировки должны быть главным правилом ведения работы;
Lower-ranking FDS-CI personnel have, almost always, been polite and accommodating during the Group’s visits.
Нижестоящий персонал СОБ-КИ почти всегда был вежливым и любезным во время посещений Группы.
That information was first given to the author's brother and then to the author himself in a polite manner.
Эта информация была вежливо доведена до сведения вначале брата автора, а затем - самого автора.
Polite to the death.
Вежливы до смерти.
It's not polite to ask.
Не вежливо спрашивать.
It's not polite to push.
Толкаться не вежливо.
It's polite to knock.
Вежливее было бы постучаться.
Not polite to spy, Chuck.
Не вежливо шпионить, Чак.
It's not polite to stare.
- Не вежливо так таращиться.
- It is not polite to stare.
- Не вежливо так смотреть.
It would be polite to try.
Было бы вежливо попытаться.
Be very polite to him.
Будь очень вежлива с ним.
You're too polite to brag.
Ты слишком вежливый, чтобы хвастаться.
You are wonderfully polite.
– Удивительно вежливо.
Was he trying to be polite, or what?
Это что же, он вежливость проявляет или как?
He seemed polite, quiet, and thirsty for knowledge.
Он казался вежливым, спокойным и жаждущим знаний.
“You seem ill at ease,” said the old man with polite concern.
– Вам, кажется, не по себе, – заметил пожилой человек с вежливой заботой.
So I decided to be as obstinate as they, and equally polite.
Ну и решил, что буду таким же упрямым, как они, — и таким же вежливым.
Katerina Ivanovna accepted and bowed to him politely, even ceremoniously.
Катерина Ивановна приняла и вежливо, даже церемонно, ему поклонилась.
“Sssss” said Gollum, and became quite polite.
 - Ш-ш-ш-ш, - прошипел Голлум и тут же  стал приторно вежливым.
“Sofya Semyonovna, may I come in?” someone's very familiar and polite voice was heard.
— Софья Семеновна, можно к вам? — послышался чей-то очень знакомый вежливый голос.
said Harry, in what he hoped was a polite, calm voice, “you definitely still trust—?”
— Сэр, — осведомился Гарри вежливо, как он надеялся, и спокойно, — вы по-прежнему доверяете…
“I just wanted to know,” Harry began again, forcing his voice back to politeness, “why—”
— Я просто хочу понять, — Гарри старался говорить как можно вежливее, — почему…
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test