Примеры перевода
сущ.
Please tell me you're not buying into that phony.
Пожалуйста, скажи, что ты не купилась на этот обман.
Now, it's not hard to spot a phony Internet come-on.
Смотрите, не так сложно определить обманную интернет-корреспонденцию.
- Yeah, but- Yeah, but don't tell me there ain't something phony about this.
- ƒа, но... ƒа, но не говори мне, что здесь нет какого-то обмана.
I've been ruminating on your powers of deception, and I realized that everything you say is hidden behind fake concern or a phony smile.
Я наслышан о твоем таланте по части обмана, и понимаю, что каждое твое слово фальшиво, а улыбка - притворна.
сущ.
At the end of the day he's just another Hollywood phony.
В конце концов, он просто очередная голливудская подделка.
But the phony stuff is fun. It's boring out there.
Но подделки- как раз то, что и доставляет удовольствие.
I immediately bought some cigarettes... and got rid of the phony money.
Я немедленно купил пачку сигарет и избавился от подделки.
Yeah, I knew in my gut that those updates were phony bologna.
Да, я знала интуитивно, что эти обновления были дерьмовой подделкой.
сущ.
Do something Before me ... Phony, freak, cocksucking, fraudulent, Motherfucker...
Старый обманщик чёртов ублюдок...
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test