Перевод для "out of petrol" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
The Ministers endorsed the Pan-European Strategy to Phase Out Leaded Petrol.
Министры одобрили Общеевропейскую стратегию постепенного прекращения использования этилированного бензина.
- To phase out leaded petrol by the year 2000.
- постепенное прекращение использования этилированного бензина к 2000 году.
A programme to phase out leaded petrol is being implemented.
Осуществляется программа прекращения использования этилированного бензина.
If not, when do you expect to phase out leaded petrol?
Если нет, то когда Вы предполагаете приступить к постепенному прекращению использования этилированного бензина?
Croatia expects to phase out leaded petrol in 2005.
478. Как ожидается, в 2005 году в Хорватии будет прекращено использование этилированного бензина.
For the element on Phase out leaded petrol substitute Topic
Элемент, касающийся постепенного прекращения использования этилированного бензина, заменить следующим текстом:
Task Force to phase out leaded petrol (3rd meeting)
Целевая группа по постепенному прекращению использования этилированного бензина (третье совещание)
Task Force to phase out leaded petrol (4th meeting)
Целевая группа по постепенному прекращению использования этилированного бензина (четвертое совещание)
Croatia (not a Party to the Protocol) will phase out leaded petrol in 2005.
Хорватия (не являющаяся Стороной Протокола) запретит использование этилового бензина в 2005 году.
(ii) Follow-up to the Strategy to Phase Out Leaded Petrol;
ii) последующие меры по реализации стратегии постепенного прекращения использования этилированного бензина;
- We're almost out of petrol.
Бензин почти закончился.
- Because I'm out of petrol.
- У меня нет бензина.
-It's probably run out of petrol.
-Наверно бензин кончился.
You ran out of petrol, remember?
Бензин кончился, забыл?
- Maybe he ran out of petrol.
- Может, у него бензин кончился.
Besides, we'd run out of petrol.
К тому же, у нас кончился бензин.
No fun running out of petrol around here.
Радости мало остаться тут без бензина.
Think we might be out of petrol, sir.
Думаю, у нас закончился бензин, сэр.
The truck ran out of petrol. Who knows?
Может у грузовика бензин кончился, кто знает?
No. I actually meant till we run out of petrol.
Нет, я, вообще-то, имел в виду, пока у нас не кончится бензин.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test