Примеры перевода
сущ.
They fitted him well considering they had been Oliver Wood’s, who was rather broader in the shoulder.
Костюм был Оливера Вуда и пришелся ему почти впору, хотя Оливер был шире в плечах.
“Oliver, this year’s our year,” said Fred.
— В этом году, Оливер, Кубок наш как пить дать! — сказал Фред.
“And the Slytherins don’t need a spy, Oliver,” said George.
— Кроме того, Оливер, слизеринцам шпион не нужен, — заметил Джордж.
“We’ll do it, Oliver!” said Angelina. “Definitely,” said Harry.
— Мы выиграем, Оливер! — заверила Анджелина. — Можешь не сомневаться, — прибавил Гарри.
Oliver Wood kept hurrying up to him between classes and giving him tips.
Оливер Вуд каждую свободную минуту донимал его наставлениями.
Oliver Wood took off for a warm up flight around the goal posts;
Оливер Вуд поднялся в воздух для предварительного облета голевых шестов;
“Stop worrying, Oliver,” said Alicia soothingly, “we don’t mind a bit of rain.”
— Будет тебе, Оливер, — пыталась успокоить его Алисия. — Не сахарные, не растаем. Ливень как ливень.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test