Перевод для "of whom they were" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In 1999 there were a total of 831 (of whom 23 were men), in 1998 a total of 189 (of whom 16 were men).
В 1999 году общее число жертв составило 831 человека (из которых 23 были мужчины), в 1998 году - 189 человек (из которых 16 были мужчины).
Number of children, against whom crimes were committed
Количество детей, против которых были совершены преступления
The prison had 47 employees in 1999, of whom 34 were officers.
В 1999 году в тюрьме работало 47 служащих, из которых 34 были сотрудниками полиции.
The participants included 400 thousand youngsters, of whom 40% were girls.
В них приняли участие около 400 тыс. молодых людей, 40 процентов из которых были девушками.
15. During the biennium, 228,912 refugees (of whom 212,228 were ration recipients) and 246,753 refugees (of whom 229,158 were ration recipients) were enrolled in the special hardship programme respectively.
15. В течение двухгодичного периода в рамках специальной программы помощи особо нуждающимся помощь, соответственно, получали 228 912 беженцев (из которых 212 228 получали пайки) и 246 753 беженца (из которых 229 158 получали пайки).
It was reported that at least 751 people were affected, of whom 45 were hospitalized.
По сообщениям, тогда пострадал как минимум 751 человек, из которых 45 человек были госпитализированы.
UTO took nine prisoners, of whom five were released the next day.
ОТО захватила девять пленных, пять из которых были освобождены на следующий день.
The Prosecution had by then called 76 witnesses, of whom 5 were assigned pseudonyms.
К тому времени обвинение вызвало 76 свидетелей, пяти из которых были присвоены псевдонимы.
In 1992, 62 Governments nominated 116 candidates, of whom 45 were selected.
В 1992 году 62 правительства представили 116 кандидатов, из которых были выбраны 45 человек.
In 2004, 130 summer students were placed, of whom 105 were beneficiaries.
Летом 2004 года было нанято на работу 130 учащихся, из которых 105 были бенефициарами.
Some nations have given up the whole commerce of their colonies to an exclusive company, of whom the colonists were obliged to buy all such European goods as they wanted, and to whom they were obliged to sell the whole of their own surplus produce.
Некоторые нации передавали всю торговлю своих колоний монопольной компании, у которой колонисты обязаны были покупать все нужные им европейские товары и которой они должны были продавать весь свой избыточный продукт.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test