Перевод для "of cavern" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Congratulations on the completion of "Cavern of Draconis."
Поздравляю с завершением "Пещеры Дракониса".
And over millions of years this acid eats away the limestone creating a maze of caverns and passages that sometimes go on for miles.
И за миллионы лет эти кислота разъедает известняк, создавая лабиринты пещер и ходов, доходящие длиной до нескольких миль.
Utter stillness gripped the cavern.
На пещеру опустилась тишина.
Silence fell like a blanket on the cavern.
В пещере воцарилось молчание.
The voice was Stilgar's ringing in the cavern.
Это раскатился по пещере могучий голос Стилгара.
The ridge our cavern was in was full of them.
На горе, где была наша пещера, они кишмя кишели.
Soon they could no longer see the walls of the cavern;
Скоро стены пещеры исчезли вдали;
We put all the other things handy at the back of the cavern.
Все остальные вещи мы разместили в глубине пещеры так, чтоб они были под рукой.
Dumbledore gave a great sigh and leaned against the cavern wall.
Дамблдор протяжно вздохнул и привалился к стене пещеры.
I went to the cavern to get some, and found a rattlesnake in there.
у нас вышел весь табак, и я пошел в пещеру за табаком и наткнулся там на гремучую змею.
for the cavern’s air was as dry as dust, and his hauberk was gilded.
Боевой доспех уцелел: кольчуга была золоченая, а воздух в пещере такой сухой, что чуть не скрипел на зубах.
They explored the caverns once more, and found, as they expected, that only the Front Gate remained open;
Они еще раз осмотрели пещеры и нашли, как и ожидали, Главные ворота открытыми.
We put out the camp fire at the cavern the first thing, and didn't show a candle outside after that.
Первым делом мы потушили костер в пещере и после того даже свечи не зажигали.
So we went back and got the canoe, and paddled up abreast the cavern, and lugged all the traps up there.
Мы вернулись, взяли челнок, подплыли к самой пещере и перетаскали туда все наши вещи.
A deafening roar filled the cavern, echoed and re-echoed. They were cheering and chanting: "Ya hya chouhada!
Множество голосов слились в единый рев, сотрясший каменные своды пещеры и подхваченный эхом. Многоголосый хор гремел: – Йа хъя чаухада!
The crowd in the cavern assembly chamber radiated that pack feeling Jessica had sensed the day Paul killed Jamis.
Фримены, собравшиеся в общем зале пещеры, чувствовала Джессика, были охвачены тем самым чувством, которое было памятно ей со дня поединка Пауля с Джамисом.
I dreamed a cavern . and water . and a girl there—very skinny with big eyes. Her eyes are all blue, no whites in them.
– Да. – Пауль прикрыл глаза. – Мне снились пещера… и вода… и девочка, очень худая, с огромными глазами. Глаза – такие… сплошь синие, совсем без белизны.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test