Перевод для "modification" на русский
сущ.
- модификация
- изменение
- видоизменение
- поправка
- перегласовка
- графическое обозначение умляута
- умляут
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
сущ.
The modification shall meet the provisions of ADR applicable at the time of the modification.
Модификация должна осуществляться в соответствии с положениями ДОПОГ, применяемыми на момент модификации.
The modification shall meet the provisions of RID/ADR applicable at the time of the modification.
Модификация должна осуществляться в соответствии с положениями МПОГ/ДОПОГ, применяемыми на момент модификации.
Fudge was sure it was an isolated incident, and the Muggle Liaison Office was dealing with all memory modifications as they spoke.
Фадж абсолютно уверен, что это всего лишь единичный случай, и Управление по связям с маглами уже принимает необходимые меры по модификации памяти у пострадавших.
And W. Wundt, before analysing Avenarius, demonstrated in detail that the immanentist philosophy is only a “modification” of Berkeleianism that however much the immanentists may deny their kinship with Berkeley we should not allow verbal differences to conceal from us the “deeper content of these philosophical doctrines,” viz., Berkeleianism or Fichteanism.[2]
А В.Вундт, прежде чем разбирать Авенариуса, показал подробно, что имманентная философия есть лишь «модификация» берклианства, что, как ни отрекаются имманенты от Беркли, а на деле словесные различия не должны закрывать от нас «более глубокого содержания философских учений», именно: берклианства или фихтеанства.[62]
There are, however, states of society in which the same man alternately makes clothes and weaves. In this case, these two different modes of labour are only modifications of the labour of the same individual and not yet fixed functions peculiar to different individuals, just as the coat our tailor makes today, and the pair of trousers he makes tomorrow, require him only to vary his own individual labour.
Бывают, однако, такие общественные условия, при которых один и тот же человек попеременно шьет и ткет и где, следовательно, оба эти различные виды труда являются лишь модификациями труда одного и того же индивидуума, а не прочно обособившимися функциями различных индивидуумов, – совершенно так же, как сюртук, который портной шьет сегодня, и брюки, которые он делает завтра, представляют собой лишь вариации одного и того же индивидуального труда.
сущ.
- Modification of tolerances for "Other defects" (inclusion of tolerances for wholes and modification of tolerances for halves).
- Изменение допусков на "Прочие дефекты" (включение допусков для целых плодов и изменение допусков для половинок).
Replace all the recommended modifications under the heading "Legislative mandates" with the following recommended modification:
Заменить все рекомендованные по разделу <<Решения директивных органов>> изменения следующим рекомендуемым изменением:
“Anyway,” said Mr. Weasley, in a raised voice, “this time Willy’s been caught selling biting doorknobs to Muggles and I don’t think he’ll be able to worm his way out of it because, according to this article, two Muggles have lost fingers and are now in St. Mungo’s for emergency bone re-growth and memory modification.
— Словом, — продолжал мистер Уизли, повысив голос, — на этот раз Уилли поймали на продаже кусающихся дверных ручек, и теперь он вряд ли выпутается — в газете пишут, что двое маглов лишились пальцев и помещены сюда для восстановления костей и изменения памяти.
сущ.
In some cases, modification would be necessary.
В некоторых случаях может потребоваться их видоизменение.
In his view, the articles were not in need of modification.
По его мнению, статьи не нуждаются в видоизменениях.
Any removals or modifications shall be recorded in the test report.
Любой демонтаж или видоизменение должны быть отражены в протоколе испытания.
16. A proposal for a rule modification will be submitted to a plenary session.
16. Предложение о видоизменении правила будет представлено на пленарном заседании.
In that regard, the question of the compatibility of the modification with the object and purpose of the treaty might arise.
В этой связи может возникнуть вопрос о соответствии данного видоизменения предмету и цели договора.
As a rule, those modifications have been an integral part of the overall economic reform programmes.
Как правило, эти видоизменения являются неотъемлемой частью всеобщих программ экономической реформы.
The translation of commitments from one classification to another might imply a modification of such commitments.
Перенос таких обязательств из одной классификации в другую может повлечь за собой видоизменение обязательств.
Many species-level biological resources are currently at risk of modification, damage or loss.
Многие биологические ресурсы на уровне видов в настоящее время находятся под угрозой видоизменения, повреждения и утраты.
Standard operating procedures are being reviewed for modification, where practical, ahead of Umoja deployment.
В преддверии ввода в действие этой системы проводится обзор стандартных оперативных процедур на предмет их видоизменения, если в этом возникнет необходимость.
He wrote at one point that if it could be demonstrated that any complex organ existed which could not be put together by numerous successive slight modifications, he said, "My theory would absolutely break down."
Он писал, что если удастся доказать, что какой-либо сложный орган орган нельзя было бы сформировать путем достаточно большой последовательности незначительных видоизменений, то его теория, по его же словам, была бы полностью опровергнута.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test