Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
In order to open up additional grazing land and thus reduce the pressure on some of the existing land, thereby contributing to reversing land degradation in the project areas, this extension will focus on the eradication of the mesquite plant from grazing lands.
Чтобы можно было открыть для выпаса дополнительные пастбища и за счет этого снизить нагрузку на некоторые из существующих земельных угодий, тем самым способствуя обращению вспять процесса деградации земель в районах осуществления проекта, в процессе продолжения его реализации основное внимание будет уделяться уничтожению на пастбищах мескитовой растительности.
41. Natural vegetation ranges from the mixed forests of the Appalachians to the grasslands of the Great Plains, from the conifers of the Rocky Mountains to the redwood forests of California, the cacti and mesquite of the southwestern deserts and the subtropical pines, oaks, palms, and mangroves of the Gulf and southern Atlantic coasts.
41. Растительность Соединенных Штатов варьируется от смешанных лесов Аппалачей до лугов и пастбищ Великих равнин, от хвойных пущ Скалистых гор до мамонтовых лесов Калифорнии, от кактусов и мескитовых деревьев юго-западных пустынь до субтропических сосен, дубов, пальм и мангровых деревьев на побережье Мексиканского залива и в южной части Атлантического побережья.
Gasoline,cheese,mesquite.
Бензин, сыр, мескитовое дерево.
You're using mesquite.
Готовишь на мескитовых углях?
Mesquite thorns... bad poison.
Мескитовые шипы... сильный яд.
It smells like mesquite.
Пахнет, как мескитовое дерево.
Through mesquite and chaparral
Через мескитовые деревья и колючий кустарник
Sagebrush, mesquite and jack rabbits.
Полынь, мескитовые деревья и зайцы.
Jack rabbits, mesquite and sagebrush.
Зайцы, полынь и мескитовые деревья.
Our special today is mesquite-grilled sushi.
Наше фирменное блюдо - суши на мескитовых дровах.
All this over a little old Mesquite thorn.
Это всё из-за маленького мескитового шипа.
He's caught a Mesquite thorn in his hand.
Он уколол руку мескитовым шипом, от этого ему плохо.
They have been credited with robbing the Mesquite Bank in the aforementioned White City...
Они обвиняются в ограблении Банка Мескит в Уайт-Сити,
Then a gas station attendant spotted a guy on a bike matching his description in Mesquite... an hour later.
Потом служащий на автозаправке заметил парня на мотоцикле, попадающего под описание. В Меските часом позже.
That's why I planted that Mesquite tree right next to it, for protection.
Поэтому рядом с ним я посадил мескитовое дерево.
On the 4th, I did up these mesquite ribs for the kids.
На день независимости я пожарил детям ребрышки на мескитовом дереве.
First time I seen it, there wasn't a mesquite tree on it.
Когда я впервые сюда приехал, тут не было и мескитового дерева.
I still don't even know how I got to mesquite.
Я до сих пор не понимаю, как до Мескита добрался.
He said that six months ago he drove up from Mesquite to pick his son up at the halfway house.
Он сказал, что шесть месяцев назад он уехал из Мескита чтобы забрать своего сына из лечебницы.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test