Перевод для "malt" на русский
Примеры перевода
сущ.
Destruction of fermentation ethanol in incinerator and destruction of emission during the malting stage by biofiltration
Уничтожение образующегося при ферментации этанола в установках для сжигания и ликвидация образующихся при получении солода выбросов с помощью биофильтрации
Destruction of fermentation ethanol in incinerator and destruction of emissions during the malting stage by biofiltration
Уничтожение этилового спирта, полученного брожением в установках для сжигания, и ликвидация образующихся при получении солода выбросов с помощью биофильтрации
On 10 July 2012, OFAC announced that it had fined the Great Western Malting Company $1,347,750 for facilitating the sale of non-United States barley malt to Cuba by a foreign subsidiary between August 2006 and March 2009.
:: 10 июля 2012 года ОФАК установило штраф в размере 1 347 750 долл. США в отношении компании "Great Western Malting Co." за осуществление мер по содействию тому, чтобы один из ее иностранных филиалов осуществил продажу Кубе солода неамериканского происхождения в период между августом 2006 года и мартом 2009 года.
76. UNIDO prepared and presented one of the background papers entitled "Utilization of sorghum in malt and beer processing" to the Regional Symposium on Progress in the Processing and Utilization of Sorghum and Related Cereals, held in Ouagadougou in November 1993.
76. ЮНИДО подготовила и представила один из справочных документов, озаглавленный "Использование сорго в процессе приготовления солода и пивоварения", на региональном симпозиуме по проблемам переработки и использования сорго и других зерновых культур, который состоялся в Уагадугу в ноябре 1993 года.
76. In Ghana, the second phase of the project to convert locally produced sorghum into malt, together with the implementation of the raw materials development plan of the first phase, was contributing towards self-sufficiency in the raw materials supply of Ghana's brewing industry through import substitution.
76. В Гане осуществление второго этапа проекта по переработке сорго местного производства в солод наряду с осуществлением плана развития сырьевых ресурсов в рамках первого этапа способствовало достижению самообеспеченности в снабжении сырьем пивоваренной промышленности Ганы путем вытеснения импорта.
Additionally, the fact that inputs for the Cuban food industry, such as packaging products and preservatives, malt, hop and pulp for the manufacture of children's foods, have to be imported from other distant markets, has led to lost income of more than $1 million.
Помимо этого, по причине удаленности рынков для импорта вводимых ресурсов для кубинской пищевой промышленности, как, например, товаров, необходимых для расфасовки и консервирования продукции, солода, хмеля и размельченной питательной массы для производства детского питания и некоторых других страна понесла убытки на сумму свыше 1 млн. долл. США.
68. UNIDO prepared and presented a background paper on the utilization of sorghum in malt and beer processing at the Regional Symposium on Progress in the Processing and Utilization of Sorghum and Related Cereals, held at Ouagadougou in November 1993, which was organized by the OAU Scientific, Technical and Research Commission.
68. ЮНИДО подготовила и представила справочный документ, озаглавленный "Использование сорго в процессе приготовления солода и пивоварения" на Региональном симпозиуме по проблемам переработки и использования сорго и других зерновых культур, который состоялся в Уагадугу в ноябре 1993 года и был организован комиссией ОАЕ по научно-техническим исследованиям.
As part of the integrated programme, which covered entrepreneurship, investment and technology, technical skills upgrading, quality standards, environment, industrial policy and energy, UNIDO had commissioned a sorghum malting and brewing plant in February 2007 at the Food Research Institute of Ghana.
В рамках этой комплексной программы, охватывающей во-просы предпринимательства, инвестиции и техно-логии, повышение технической квалификации, стандарты качества, охрану окружающей среды, политику в области промышленности и энергетику, ЮНИДО поручила научно-исследовательскому институту пищевой промышленности Ганы разра-ботать проект создания производства солода из сорга и на его основе пивоваренного завода.
Under the second phase of its integrated programme, UNIDO was implementing a number of projects in Ghana, including: a pilot mini hydropower project for rural communities in off-grid areas; a technology innovation centre for the manufacture of capital goods; a national cleaner production centre; a textile/garment training centre; assistance to Ghana's statistical service in carrying out a national census of industry; a trade capacity-building project to strengthen the capacity of standards institutions; a project for the industrial development of sorghum malt; and a capacity-building project in the bamboo and rattan industry.
В соответствии со вторым этапом комплексной программы для Ганы ЮНИДО осуществляет в стране ряд проектов, в том числе: экспериментальный проект исполь-зования миниатюрных гидроэнергоустановок для сельской местности в неэлектрифицированных районах; создание инновационно-технологического центра по производству капитального оборудо-вания; организация национального центра эколо-гически чистого производства; центр подготовки кадров для текстильной промышленности/произ-водства одежды; оказание помощи статистической службе Ганы в проведении национальной переписи в промышленности; проект создания торгового потенциала для укрепления базы учреждений в области стандартизации; проект промышленного производства солода из сорго; и проект создания мощностей для производства изделий из бамбука и ротанга.
Hints of creamy lemon offset by a layer of sweet malt.
Намек на сливочный лимон с прослойкой сладкого солода.
For a crick person, you sure know how to mix a malted.
Поскольку ты с речки, то знаешь, как смешать солод.
One of the heaviest and most challenging in single malt regions.
Один из самых насыщенных и привлекательных регионов по выращиванию солода.
A greater revenue than what is at present drawn from all the heavy taxes upon malt, beer, and ale might be raised, it has frequently been said, by a much lighter tax upon malt, the opportunities of defrauding the revenue being much greater in a brewery than in a malt-house, and those who brew for private use being exempted from all duties or composition for duties, which is not the case with those who malt for private use.
Часто указывалось, что гораздо больший доход, чем получается ныне от всех высоких налогов на солод, пиво и эль, мог бы быть получен от гораздо менее обременительного налога на солод, так как у пивоваренных заводов гораздо больше возможностей обмануть казну, чем у предприятий, изготовляющих солод, а лица, варящие пиво для домашнего потребления, освобождены от всяких налогов, что не имеет места по отношению к тем, кто изготовляет солод для домашнего употребления.
Malt is consumed not only in the brewery of beer and ale, but in the manufacture of wines and spirits.
Солод употребляется не только при варке пива и эля, но также и при изготовлении низших сортов вин и водок.
If the malt tax were to be raised to eighteen shillings upon the quarter, it might be necessary to make some abatement in the different excises which are imposed upon those particular sorts of low wines and spirits of which malt makes any part of the materials.
При увеличении налога на солод до 18 шилл. на квартер могло бы оказаться необходимым несколько понизить акцизы, которые взимаются с этих сортов вин и водок, при изготовлении которых употребляется солод.
But by taking off all the different duties upon beer and ale, and by tripling the malt-tax, or by raising it from six to eighteen shillings upon the quarter of malt, a greater revenue, it is said, might be raised by this single tax than what is at present drawn from all those heavier taxes.
Но, как утверждают, при отмене различных налогов на пиво и эль и при увеличении в три раза налога на солод, т. е. при повышении его с 6 шилл. до 18 шилл. на квартер солода, можно было бы от одного этого налога получить больший доход, чем извлекается теперь из всех этих более тяжелых налогов.
In the porter brewery of London a quarter of malt is commonly brewed into more than two barrels and a half, sometimes into three barrels of porter.
На пивоваренном заводе в Лондоне из квартера солода варится обычно более 2 1/2, а иногда и 3 барреля портера.
The different taxes upon malt amount to six shillings a quarter, those upon strong beer and ale to eight shillings a barrel.
Различные налоги на солод составляют 6 шилл. с квартера, а налоги на крепкое пиво и эль — 8 шилл.
The poor pay the duties upon malt, hops, beer, and ale, upon their own consumption: the rich, upon both their own consumption and that of their servants.
Бедняк платит налоги на солод, хмель, пиво и эль, потребляемые им самим, богатый уплачивает их со своего собственного потребления и с потребления своих слуг.
But in rich and great families, where country hospitality is much practised, the malt liquors consumed by the members of the family make but a small part of the consumption of the house.
Но в богатых семьях, где широко практикуется сельское гостеприимство, напитки, приготовляемые из солода и потребляемые членами семьи, составляют только незначительную часть домашнего потребления.
In Great Britain the land and malt taxes are regularly anticipated every year, by virtue of a borrowing clause constantly inserted into the acts which impose them.
В Великобритании годовой оклад поземельного налога и налога на солод ежегодно получается правительством наперед в силу специальной статьи о займе, постоянно включаемой в законы, которые устанавливают эти налоги.
Malt, in the same manner, that is made for the use of a private family is not liable to the visit or examination of the tax-gatherer; but in this case the family must compound at seven shillings and sixpence a head for the tax.
Точно так же не подлежит контролю и осмотру сборщика налогов солод, изготовляемый для нужд частных семейств, с тем чтобы в последнем случае за каждого члена семьи уплачивался налог в 7 шилл.
прил.
Principal re-exports include petroleum products, manufactured goods, wines, spirits, malt whisky, and tobacco.
К главным статьям реэкспорта относятся нефтепродукты, промышленные товары, вина, крепкие спиртные напитки, солодовые напитки, виски и табак.
For instance, “Beer made from malt” is represented by just one code in each of the five classifications maintained in Comtrade, namely 1123 in SITC classifications and 220300 in HS classifications.
Например, информация "солодовое пиво" представлена одним кодом в каждой из пяти классификаций, имеющихся в КОМТРЕЙД, а именно кодом 1123 в МСТК и кодом 220300 в СС.
Illustration 21-2: Fraudulent investments have been sought on the basis of an alleged massive projected increase in value of a variety of products, including art, stamps, and even malt whiskey.
Пример 21-2: Основанием для вымогаемых инвестиций может служить заявляемое значительное планируемое возрастание ценности различных товаров, включая предметы искусства, марки и даже солодовое виски.
For example, Rotary clubs in the United States fund and manage the PowerFlour Action Network, which packages and ships malt flour to boost calories and nutrients for severely malnourished infants and adults in the developing world.
Например, клубы <<Ротари>> в Соединенных Штатах обеспечивают финансирование и руководство деятельностью Сети действий <<Пауа-флауа>>, в рамках которой производится упаковка и отгрузка солодовой муки в целях повышения калорийности и питательности продуктов питания для младенцев и взрослых, страдающих острым недоеданием, в развивающихся странах.
This uncertainty derived from the report of the Panel on "United States Measures Affecting Alcoholic and Malt Beverages", According to the United States, the Panel report (GATT document DS23/R, 16 March 1992) states that if a state were to grant tax credits for state excise taxes on a non-discriminatory basis to small breweries inside and outside the United States, it would still be a violation of the national treatment obligations of GATT Article III:2.
Причиной такой обеспокоенности явился доклад группы экспертов "Меры Соединенных Штатов, затрагивающие алкогольные и солодовые напитки" 16/, хотя при этом отнюдь не было очевидным, что такой же анализ будет распространяться и на услуги.
Cervecería y Maltería Paysandú S.A., an Uruguayan company (the seller) entered into a contract with Cervecería Argentina S.A. (the buyer), with its place of business in Argentina, for the purchase of malted barley to be delivered to the buyer's industrial plant in Zárate (Argentina), at the beginning of 1995 (article 30 CISG).
Уругвайская компания Cerveceria y Malteria Paysandu S.A. (продавец) заключила договор с Cerveceria Argentina S.A. (покупатель), коммерческое предприятие которой находится в Аргентине, на покупку солодового ячменя с поставкой на завод покупателя в Сарате (Аргентина) в начале 1995 года (статья 30 КМКПТ).
Togo's main export products are unshelled cashews (32.5 million CFA francs), roasted non-decaffeinated coffee (140 million CFA francs), peppercorns (34.5 CFA francs), wheaten flour (2,366,400,000 CFA francs), flours and semolinas, other roots and tubers (89 million CFA francs), cottonseed (1,374,800,000 CFA francs), shea nuts (622 million CFA francs), unrefined palm oils (71.5 million CFA francs), cottonseed oils (500.5 million CFA francs), raw or roasted cocoa beans (4,940,600,000 CFA francs), sweetened or flavoured mineral water (714.1 million CFA francs), malt beers (613.8 million CFA francs), and other products.
Основную долю экспортных товаров составили: неочищенный орех кешью (32,5 млн. франков КФА), обжаренный кофе (140 млн. франков КФА), черный перец горошком (34,5 млн. франков КФА), пшеничная мука (2366,4 млн. франков КФА), мука других сортов, манная крупа, различные корнеплоды и клубни (89 млн. франков КФА), семена хлопчатника (1374,8 млн. франков КФА), семена каритэ (сального дерева) (622 млн. франков КФА), неочищенное пальмовое масло (71,5 млн. франков КФА), хлопковое масло (500,5 млн. франков КФА), неочищенные или обжаренные какао-бобы (4940,6 млн. франков КФА), подслащенная или ароматизированная минеральная вода (714,1 млн. франков КФА), солодовое пиво (613,8 млн. франков КФА).
сущ.
The malt liquor bottle you were chugging when we first met.
Бутылка пива, которую вы потягивали в нашу первую встречу.
Let's take her for a spin to the malt shop like old times.
Сгоняем за пивом, как в старые добрые времена.
This, as far as I know, is the last bottle of single malt in Chicago.
Это, насколько я знаю, Последняя бутылка пива Чикаго.
Beats the hell out of malt liquor in a video store parking lot.
Не идёт в сравнение с пивом на парковке у магазина.
The Northfarthing barley was so fine that the beer of 1420 malt was long remembered and became a byword.
А на севере уродился такой ядреный ячмень, что тогдашнее пиво поминали добрым словом еще и лет через двадцать.
The price of malt to the brewer has constantly risen in proportion to the taxes imposed upon it, and those taxes, together with the different duties upon beer and ale, have constantly either raised the price, or what comes to the same thing, reduced the quality of those commodities to the consumer. The final payment of those taxes has fallen constantly upon the consumer, and not upon the producer.
Согласно этой политике понижение налогов на производство спирта не должно быть столь значительно, чтобы в какой-либо мере понижать цену этих напитков. Спиртные напитки могут оставаться столь же дорогими, как и прежде, тогда как в то же самое время полезные и укрепляющие напитки, каковы пиво и эль, могут быть значительно понижены в цене. Народ, таким образом, мог бы быть отчасти избавлен от одной из тех тягот, на которые он ныне жалуется, при одновременном значительном увеличении дохода.
сущ.
I'll be good as new if these storm troopers would slip me a malt beverage!
Я буду в порядке, если эти штурмовики подгонят мне солодовый напиток
While drinking malt liquid and entering Miss Korea, you must have a reason.
Пить солодовый напиток и отправить на подиум Мисс Корея - этому должна быть причина.
сущ.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test