Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
I think that this would look good on you.
Думаю, она будет хорошо выглядеть на тебе.
It's gonna look good on anyone's letterhead.
Это будет хорошо выглядеть на чьем угодно фирменном бланке.
The color of dirt doesn't look good on people.
Цвет грязи не может хорошо выглядеть на людях.
Your courses may look good on paper but they count for nothing here.
Твои курсы могут хорошо выглядеть на бумаге, но здесь они ничего не стоят.
You may look good on paper, but, eventually, they'll want to see you on the field.
Вы можете хорошо выглядеть на бумаге но, в конечном счете, будет важно ваше поведение на деле.
Well I for one am going to stop feeling ashamed just because Kyle throws up in the bathroom six times a day to make sure he looks good on his magazine covers!
Лично я не собираюсь больше стыдиться только потому, что Кайл блюет в туалете 6 раз на день чтобы хорошо выглядеть на своих обложках журналов.
He has to look good on TV.
Он должен хорошо выглядеть по телевизору.
It'll look good on me, don't you think?
На мне будет хорошо выглядеть, правда?
You gotta look good on Cordelia's arm.
Ты должен хорошо выглядеть, держа Корделию под ручку.
Oh, well, that'll look good on your resume.
О, ну, это будет хорошо выглядеть в вашем резюме.
If nothing else, it'll look good on your college resume.
Это, по крайней мере, будет хорошо выглядеть в твоем резюме для колледжа.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test