Перевод для "leaks out" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Too often, highly sensitive information leaked out, sometimes in real time.
Слишком часто, иногда в режиме реального времени, происходят утечки весьма чувствительной информации.
Where should crewmembers on deck go as quickly as possible if a gas cloud leaks out?
Куда должен как можно быстрее отправиться экипаж, находящийся на палубе, в случае утечки газовой взвеси?
Participants noted that they were reluctant to make substantive comments on a candidate as they feared that the information would then be leaked out.
Участники отметили, что они неохотно делают замечания по существу в отношении кандидата, поскольку боятся утечки информации.
He also claimed that hundreds of water heaters had been shot at, causing water to leak out and provoking water shortages. (Jerusalem Post, 27 April)
Он также утверждал, что были обстреляны сотни нагревателей воды, в результате чего возникли утечки воды, что привело к ее нехватке. ("Джерузалем пост", 27 апреля)
They also sought to ensure that the Authority obtained enough information from operators to evaluate and monitor their activities, while ensuring that commercially valuable data did not leak out to potential competitors.
Они также стремились обеспечить, чтобы Орган получал от операторов информацию, достаточную для оценки и мониторинга их деятельности, принимая при этом все меры для того, чтобы не допустить утечки ценных коммерческих данных к возможным конкурентам.
(1) to supervise the prisons' security systematically and not to leak out the information from inside to outside because of incorrect news produced by destructive elements; (2) to perform prevention of infectious diseases in the prisons, spraying disinfectants, medical check-up of the inmate in collaboration with the relevant departments; (3) to ascertain that drains in the prisons are free of foul smells and impurities; (4) to provide for clean and favourable living conditions for the inmates, in a humanitarian spirit; (5) to keep up with the effort for the development of the inmates' mental and social factors; (6) to prevent overcrowding, to ensure good ventilation by accommodation of inmates separately; (7) to oversee systematically their health situation; (8) to carry out any necessary improvement and reformation; (9) to treat the inmates with a view to maintaining national solidarity; (10) to report any necessary amendment in the prison manual; and (11) to adopt certain internationally acceptable and modern practices of prison administration.
"1) систематически следить за безопасностью в тюрьме и не допускать утечки информации за пределы тюрьмы ввиду возможности ее неправильной интерпретации подрывными элементами; 2) проводить профилактику инфекционных заболеваний в тюрьмах путем опрыскивания дезинфицирующими средствами, проверок состояния здоровья заключенных в сотрудничестве с соответствующими учреждениями; 3) обеспечение того, чтобы водосток в тюрьмах был свободен от резких запахов и нечистот; 4) обеспечение чистоты и благоприятных условий содержания заключенных в духе гуманитарных требований; 5) принятие мер для поддержания психического здоровья заключенных и обеспечение условий для общения; 6) недопущение переполненности, обеспечение надлежащей вентиляции путем раздельного размещения заключенных; 7) систематический контроль за состоянием здоровья заключенных; 8) осуществление всех необходимых нововведений и реформ; 9) обращение с заключенными исходя из соображений поддержания национальной солидарности; 10) внесение всех необходимых поправок в регламент пенитенциарных учреждений; и 11) принятие определенных международно приемлемых и современных методов управления тюрьмами".
I mean, it could be old inventory leaking out, or it could be somebody's rebooting, using Fring's former cooks to set up a new operation.
В смысле, это могла быть утечка из старых запасов, или это мог быть кто-то, начавший заново, организовавший новое дело с бывшими варщиками Фринга.
No wonder that the real world outside this hall is surprised and confused when reports leak out from our undertakings.
И неудивительно, что, когда просачиваются сообщения о наших начинаниях, реальный мир за стенами этого зала испытывает удивление и замешательство.
The reason it had originally read "until the examination of the report" was that, in practice, the identity of the country rapporteurs and country report task force members tended to leak out.
Причина, по которой первоначальная формулировка гласила "до изучения доклада", заключается в том, что на практике, как правило, просачивается информация о личности докладчиков по странам и членов целевых групп по страновым докладам.
18. Reports were leaking out through the international mass media that there were problems in Israeli nuclear plants, among them the filtration of radioactive wastes the leakage of which could lead to the pollution of neighbouring regions and countries.
18. В международные средства массовой информации просачиваются сообщения о проблемах на израильских ядерных установках, в том числе с фильтрацией радиоактивных отходов, утечка которых может привести к загрязнению близлежащих районов и стран.
Now there's argenteum leaking out.
Теперь там просачивается аргентеум.
I tried to suppress these thoughts, but they leak out in Second Level.
Я стараюсь подавить эти мысли, но они просачиваются во второй уровень.
That's right. Oh, it all begins to leak out then... that the space program's just one giant big cover-up.
Начинают просачиваться сведения, что космическая программа - это всего лишь прикрытие.
See what happens is, when, uh, blood plasma leaks out of the small blood vessels, in response to histamine, what happens is...
Видите, что происходит, когда кровяная плазма просачивается из маленьких кровеносных сосудов в ответ на гистамин, что случается...
Occasional rumors leaked out of the C.E.T.
Время от времени из КПЭ просачивались слухи.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test