Перевод для "it was that directed" на русский
- это было направлено
- оно было направлено, что
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
This is directed at assuring the availability of multiple development options for future generations.
Это положение направлено на обеспечение наличия различных путей развития для будущих поколений.
Article 19 first states that an international crime is an act by a State constituting a breach of international law; secondly, that this violation is directed at the fundamental interests of the international community; thirdly, that it is regarded as particularly serious, as a crime, by the international community as a whole.
Во-первых, в статье 19 указывается, что международное преступление - действие государства, нарушающее международное право; во-вторых, что это нарушение направлено против жизненно важных интересов международного сообщества; в-третьих, что оно рассматривается как особо опасное, как преступление, международным сообществом в целом.
whether the weapon is discriminating, that is whether it can be directed at a specific military objective,
носит ли оружие избирательный характер, т.е. может ли оно быть направлено на конкретный военный объект,
It considered that the petition did not come under any of the grounds for appellate review defined by law and that the decision against which it was directed could not be challenged by means of this extraordinary remedy.
Он счел, что это ходатайство не подпадает ни под одно из оснований для апелляционного пересмотра, установленных законом, и что решение, против которого оно было направлено, не может быть оспорено на основе этого исключительного средства правовой защиты.
(d) The Convention for the Prevention and Punishment of Terrorism contains an additional paragraph extending the extradition regime to include any offence committed in the territory of the party against whom it is directed.
d) Конвенция о предупреждении терроризма и наказании за него содержит дополнительный пункт, распространяющий режим выдачи на любое правонарушение, совершенное на территории той стороны, против которой оно было направлено.
This attack, in particular, as it was directed against the Central Bosnian Franciscans who have long stood for tolerance and multi-ethnicity, is an assault on these values in Sarajevo, in the Federation and in Bosnia and Herzegovina as a whole.
Это нападение, в частности, поскольку оно было направлено против францисканцев в Центральной Боснии, которые всегда являлись сторонниками терпимости и межнационального сосуществования, является посягательством на эти ценности в Сараево, в Федерации и в Боснии и Герцеговине в целом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test