Перевод для "it is urgent" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Therefore, delegations crafted language to strengthen and focus action where it is urgently needed.
Поэтому делегации включили в текст формулировки, направленные на укрепление и более целевую реализацию усилий там, где это срочно необходимо.
Unless this urgent need is addressed, future reports will contain as little information as is currently available.
Если эта срочная потребность не будет удовлетворена, то будущие доклады будут содержать столь же мало информации, что и в настоящее время.
That is an urgent task: the world cannot afford to wait another 15 years listening to speeches that lead nowhere.
Это -- срочная задача; мир не может позволить себе ждать еще 15 лет и слушать речи, которые не ведут никуда.
One is the importance of underlining that climate change is an additional burden to development, and another is the urgent need for adaptation.
Один из них - это важность уделения особого внимания тому, что изменение климата дополнительно сдерживает процесс развития, а другой - это срочная необходимость в адаптации.
The replacement of fuel rods is an urgent issue that can be delayed no longer either from the technical point of view or for the sake of security.
Замена топливных стержней - это срочный вопрос, который не терпит отлагательств как с технической точки зрения, так и по соображениям безопасности.
The international community needs to do much more -- and to do it urgently -- in the area of mitigation and adaptation to deal with the effects of climate change.
Международному сообществу необходимо делать намного больше -- и делать это срочно -- в области ослабления воздействия и адаптации для устранения последствий климатических изменений.
Those were urgent issues that posed for the Government of China, and Chinese industry, the challenge of meeting the 2013 and 2015 HCFC control targets of the Montreal Protocol.
Это - срочные вопросы, которые поставили перед правительством Китая и китайской промышленностью задачу достичь в 2013 и 2015 годах соблюдения целевых контрольных показателей, предусмотренных Монреальским протоколом.
The Government of Mexico is convinced that the mere existence of nuclear weapons is a serious threat to the security of humankind and that preventing nuclear proliferation is an urgent task for the international community that cannot be postponed.
Правительство Мексики убеждено в том, что само существование ядерного оружия -- это серьезная угроза безопасности человечества и что предотвращение ядерного распространения -- это срочная задача для международного сообщества, решение которой нельзя откладывать.
A subject as complex and intricate as Council reform cannot have a time line or a quick fix imposed, even as we agree that Council reform is urgent and pressing, and must be administered in a reasonable time frame.
Такой сложный и многогранный предмет, как реформа Совета, не может исходить из фактора времени, и здесь нельзя принимать быстрых и поверхностных решений, хотя мы согласны с тем, что реформа Совета -- это срочный и неотложный вопрос, который должен быть решен в разумные сроки.
In these appalling circumstances, it is obvious, as we all recognize, that the generous support of the international community is crucial to meet three needs: the urgent, immediate humanitarian needs of the Pakistani people; Pakistan's rebuilding in the short term after the floods; and then, of course, the longer-term economic prosperity and stability of that country.
В этих сложнейших обстоятельствах становится очевидным, что, как отмечали все ораторы, щедрая помощь международного сообщества имеет принципиальное значение для решения трех задач: это -- срочное, незамедлительное удовлетворение гуманитарных потребностей населения Пакистана; скорейшее восстановление страны после прекращения наводнений; и затем, разумеется, обеспечение в более долгосрочном плане экономического процветания и стабильности этой страны.
It is urgent you understand.
Это срочно, вы же понимаете.
I believe, sir, it is urgent.
Думаю, сэр, это срочно.
He says you must come immediately, - That it is urgent.
Он требует тебя немедленно., что это срочно.
Sorry Doctor, Dr. Carlos called by it, said it is urgent.
Простите, доктор, вам звонит доктор Карлос. Говорит, это срочно. Хорошо.
(female) You know what time I know the time, but it is urgent
(жен)Знаете, который час? Я знаю, который час, но это срочно.
“I need to see Professor McGonagall,” gasped Harry, the breath tearing his lungs. “Now… it’s urgent!
— Мне необходимо увидеться с профессором Макгонагалл! — задыхаясь, выпалил Гарри. — Сейчас же! Это срочно!
Everything is urgent.
Все стало срочным.
This is an urgent matter.
Это срочный вопрос.
Assistance is urgently needed.
Срочно необходима помощь.
This is a topical and urgent issue.
Вопрос актуальный и срочный.
There is an urgent need for solutions.
Необходимо срочно искать решения.
(ii) Urgent procedures
ii) Процедуры срочного характера
Urgent financing of elections preparation needed: Adequate financing of elections preparation is also urgent.
:: Необходимо срочное финансирование для подготовки выборов: Необходимы также срочные усилия по обеспечению адекватного финансирования подготовки выборов.
The situation is urgent.
Сложившаяся ситуация требует принятия срочных мер.
The need for reform is urgent.
Необходимость реформы носит срочный характер.
Our task is urgent.
Наша задача носит срочный характер.
Please say that it is urgent.
что это срочно.
Proponents claim that it is urgently needed development.
По заявлению сторонников необходимо срочное развитие.
But it is urgent and he does want to see you.
Но у него что-то срочное и он действительно хочет встретиться.
It is urgent that we find good spruce to make the best sound board.
Нам нужно срочно найти хорошую ель, чтобы сделать лучшую деку.
“This is urgent,” he said fiercely. “If that diadem’s at Hogwarts, I’ve got to find it, fast.”
— Это очень срочно, — горячо заговорил он. — Если диадема в Хогвартсе, я должен найти ее, и как можно быстрее.
“Well then, why are you out of class?” “It’s urgent, apparently,” said the second gargoyle snidery.
— Тогда почему не в классе? — Видимо, срочное дело, — ехидно вставила вторая горгулья.
I’ve just sent an owl to your home but you’ve obviously missed it—an urgent message came ten minutes ago—”
Я только что послал к тебе на дом сову, но ты, конечно, с ней разминулся… Десять минут назад пришло срочное сообщение…
said Dumbledore courteously, “I cannot stay, I have urgent matters to discuss with Rufus Scrimgeour.”
— Прошу вас, не беспокойтесь из-за меня, — учтиво произнес Дамблдор. — Я все равно не могу остаться. Мне необходимо обсудить кое-какие срочные вопросы с Руфусом Скримджером.
Two stone gargoyles flanked the staff-room door. As Harry approached, one of them croaked, “You should be in class, Sonny Jim.” “This is urgent,” said Harry curtly.
По сторонам от двери в учительскую торчали две горгульи. Одна из них прохрипела: — Почему не на уроке, сынок? — Срочное дело, — кратко ответил Гарри.
“Ooooh, urgent, is it?” said the other gargoyle in a high-pitched voice. “Well, that’s put us in our place, hasn’t it?” Harry knocked. He heard footsteps, then the door opened and he found himself face to face with Professor McGonagall.
— Ах, срочное? — пронзительным голосом отозвалась вторая. — Нас поставили на место, так, кажется? Гарри постучался. Шаги за дверью, дверь распахнулась — перед ним стояла профессор Макгонагалл.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test