Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
- Production of isotopes both radioactive and stable.
- производство изотопов -- как радиоактивных, так и стабильных.
(2) Applications of radiation and isotopes in medicine
2. Применение радиоактивного излучения и изотопов в медицине:
However, there is no explanation in the glossary about the contents of the uranium isotope or the plutonium isotope to be categorized as material for nuclear weapons or nuclear explosive devices.
нет разъяснений относительно содержания изотопа урана или изотопа плутония, при котором материал мог бы быть классифицирован в качестве материала для ядерного оружия или ядерных взрывных устройств.
(3) Application of radiation and isotopes in industrial processes
3. Применение радиоактивного излучения и изотопов в промышленности:
The production of the isotope Pu-239, titanium and lithium-6 is prohibited.
Производство изотопа плутония239, титана и лития6 запрещено;
(1) Application of radiation and isotopes in food and agriculture:
1. Применение радиоактивного излучения и изотопов в пищевой промышленности и сельском хозяйстве:
The unknown radioactive isotope is the proof.
Об этом нам говорит найденный ранее неизвестный радиоактивный изотоп.
The isotope is still in our systems, which means we can infect other people with radiation through our saliva, sweat, urine.
Изотоп все еще внутри нас, и это значит, что мы можем передать радиацию другим, через слюну, пот и мочу.
So he told me about the problem of separating different isotopes of uranium to ultimately make a bomb.
И рассказал мне о проблеме разделения изотопов урана с целью создания бомбы.
I would sit in because I understood the theory of how our process of separating isotopes worked, and so they’d ask me questions and talk about it.
Меня включили в его состав потому, что я разбирался в теории нашего процесса разделения изотопов и мог отвечать на связанные с ней вопросы.
He had a process for separating the isotopes of uranium (different from the one which was ultimately used) that he wanted to try to develop.
Боб придумал процесс разделения таких изотопов (отличный от того, который в конечном счете использовали) и хотел довести этот процесс до окончательного ума.
All the equipment from different research projects was being put together to make the new apparatus to do the experiment—to try to separate the isotopes of uranium.
Оборудование брали из самых разных исследовательских проектов и монтировали на предмет создания установки, которая позволила бы проводить эксперименты — попытаться разделить изотопы урана.
Los Alamos was going to make the bomb, but at Oak Ridge they were trying to separate the isotopes of uranium—uranium 238 and uranium 235, the explosive one.
Назначение Лос-Аламоса состояло в создании бомбы, а в Ок-Ридже велись работы по разделению изотопов урана — урана-238 и урана-235, пригодных для создания взрывного устройства.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test