Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Its experience was unique and should be enhanced and supported.
Ее опыт уникален, и его следует закреплять и развивать.
Each case is unique, however, and not directly replicable.
Вместе с тем каждый из примеров уникален и не может быть воспроизведен напрямую.
I believe that this document is unique in more than one way.
Я считаю, что этот документ уникален во многих отношениях.
The Conference on Disarmament is a unique institution.
Конференция по разоружению является уникальным учреждением.
This problem is not unique to mobile phones
Данная проблема не является уникальной для мобильных телефонов.
This situation is not unique to developing countries.
Такая ситуация не является уникальной для развивающихся стран.
In that context, the situation of developing countries is unique.
В этом плане ситуация развивающихся стран является уникальной.
My program is unique because it integrates information.
Моя программа является уникальной, поскольку она объединяет информацию.
Darling, my sexual openness is unique. Use it.
Дорогая моя, сексуальное раскрепощение является уникальным свойством, воспользуйся этим.
Listen, the point is that every one of those sunflower seeds is unique.
Послушай, дело в том Каждое из семян подсолнечника является уникальным.
The DNA fragments have combined... to make a pattern that is unique to you.
Фрагменты ДНК объединили ... ..и создали шаблон, который является уникальным для тебя.
Like us they are the psychological centers of a life that is uniquely their own.
Как мы они - психологическое центры жизни, которая является уникально их собственным.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test