Перевод для "is said he is" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
It is said he is returning from Venice and bringing his Black Tower with him.
Он сказал, что он обратно из Венеции и приведение его черный Башня с ним.
The CHAIRMAN said he took it that that was agreed.
31. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, с этим все согласны.
The CHAIRMAN said he took it that that wording was agreed.
34. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, эту формулировку можно считать согласованной.
The CHAIRMAN said he was in favour of adopting the latter approach.
16. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что он поддерживает последний подход.
37. The CHAIRMAN said he took it that that suggestion was acceptable.
37. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что считает предложение приемлемым.
22. The CHAIRMAN said he took it that that was the consensus of the Committee.
22. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, члены Комитета достигли консенсуса.
The CHAIRMAN said he took it that the Commission agreed to that proposal.
28. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он считает, Комиссия согласна с этим предложением.
The CHAIRMAN said he took it that the Secretary’s suggestion was adopted.
30. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, предложение Секретаря принимается.
The CHAIRMAN said he took it that the article was accepted as drafted.
18. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, как он понимает, статья принимается в представленной формулировке.
77. The CHAIRMAN said he took it that that was acceptable to the Committee.
77. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ говорит, что, насколько он понимает, для Комитета это приемлемо.
The Chairperson said he took it that the Commission endorsed that view.
36. Председатель говорит, что, по его мнению, Комиссия одобряет эту точку зрения.
The people that had seen the thing said he done it perfect; said it was just exactly the way it all happened.
Те, которые все видели, говорили, что он изобразил точка в точку, как было, говорили, что именно так все и произошло.
It said he run away from St. Jacques' plantation, forty mile below New Orleans, last winter, and likely went north, and whoever would catch him and send him back he could have the reward and expenses.
Там говорилось, что он убежал прошлой зимой с плантации Сент-Жак, в сорока милях от Нового Орлеана, и надо полагать, что бежал на Север, а кто его поймает и доставит обратно, тот получит награду, и расходы ему будут оплачены.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test