Перевод для "is mediator" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
32. In addition to the traditional legal system, Mauritania has developed a system of judicial mediation, the key element of which is a mediator who offers an accessible mechanism adapted to women's needs.
32. Помимо традиционного судебного аппарата, в Мавритании получило развитие примирительное правосудие, ключевой фигурой в котором является посредник, который обеспечивает условия доступного правосудия для женщин.
It is thus clear to every one that the actors in consular and/or diplomatic relations are States and Governments and that their mediators are consular and/or diplomatic agents.
Отсюда всему миру сразу понятно, что действующими лицами в консульских и/или дипломатических сношениях являются государства и правительства, а консульские и/или дипломатические представители являются посредниками.
It was not surprising that the three permanent members of the Security Council who had been the mediators of the 1994 ceasefire agreement had made no mention of those resolutions.
Неудивительно, что три постоянных члена Совета Безопасности, которые являлись посредниками заключения соглашения о прекращении огня в 1994 году, не упомянули об этих резолюциях.
12. His Excellency Mr. Blaise Compaoré, President of Burkina Faso and Mediator in the Guinean crisis, will appoint a special representative to the transitional authorities of the Republic of Guinea.
12. президент Буркина-Фасо Его Превосходительство гн Блэз Компаоре, являющийся посредником по урегулированию гвинейского кризиса, назначит специального представителя при переходных властях Гвинейской Республики.
The OSCE Minsk Group Co-Chair States -- France, the Russian Federation and the United States, the mediators in the settlement of the Nagorno-Karabakh conflict -- voted against the Azerbaijani initiative.
Государства-сопредседатели Минской группы ОБСЕ -- Российская Федерация, Соединенные Штаты Америки и Франция, являющиеся посредниками в урегулировании нагорно-карабахского конфликта, -- проголосовали против этой азербайджанской инициативы.
Tanzania has stated repeatedly that if the problems are the mediator or the venue, these are issues which could be discussed not with Burundi but within the region, which confirmed the mandate to Tanzania and Mwalimu Nyerere.
Танзания неоднократно заявляла, что, если камнем преткновения является посредник или место проведения диалога, то эти вопросы могут обсуждаться не с Бурунди, а в рамках стран региона, которые подтвердили мандат Танзании и Мвалиму Нийерере.
While welcoming the promulgation of the Amnesty Law, the Committee took note of the concerns expressed by APRD and UFVN regarding the interpretation of certain provisions of the said law and, in this regard, decided to refer the matter to President El Hadj Omar Bongo Ondimba of Gabon for mediation, in his capacity as mediator of the Central African Republic peace process.
Комитет приветствовал принятие Закона об амнистии, но в то же время отметил озабоченность АПРД и УФВН в связи с толкованием некоторых его положений и поэтому решил передать это дело на рассмотрение президента Габона Омара Бонго Ондимбы, который является посредником в мирном процессе в Центральноафриканской Республике.
Contrary to article 423 CC, which makes express reference to giving a bribe "directly or indirectly", article 424 CC refers, instead, to "a person who mediates in such bribery of a person in official capacity".
В отличие от статьи 423 УК, в которой сделана прямая ссылка на дачу взятки "прямо или косвенно", в статье 424 УК сделана ссылка на "лицо, которое является посредником в таком подкупе лица, выполняющего официальные функции".
As the mediator of the Bouaké talks, my Government intends to reconfirm its commitment to participate in the ECOWAS interposition force in Côte d'Ivoire and to command it, since Senegal has agreed to provide the largest contingent (650 soldiers), alongside contingents from Benin, Ghana, the Niger and Togo.
Мое правительство, являющееся посредником на переговорах в Буаке, подтверждает свою готовность участвовать в Разъединительных силах ЭКОВАС в Котд'Ивуаре вместе с Бенином, Ганой, Нигером и Того и взять на себя командование ими с учетом того, что Сенегал согласился предоставить наиболее многочисленный контингент (650 военнослужащих).
Lastly, the President of Burkina Faso and Mediator in the Guinean crisis, the President of CNDD and President of the Republic of Guinea, and the Vice-President of CNDD and Acting President of the Republic of Guinea warmly thanked His Majesty King Mohammed VI and all of the Moroccan authorities, including the members of the medical profession, for their great generosity in receiving and providing care to Captain Moussa Dadis Camara with great professionalism and affection.
В заключение Его Превосходительство президент Буркина-Фасо, являющийся посредником по урегулированию гвинейского кризиса, глава НСДР и президент Гвинейской Республики, а также заместитель главы НСДР и временный президент Гвинейской Республики выражают горячую благодарность Его
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test