Перевод для "is in ireland" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Ireland Ireland
Ирландия Ирландия
Northern Ireland and Northern Ireland
Северной Ирландии Северной Ирландии
CROKER, Peter F. (Ireland) Ireland
КРОКЕР, Питер Ф. (Ирландия) Ирландия
Britain and Northern Ireland) Britain and Northern Ireland
Великобритании и Северной Ирландии) Великобритании и Северной Ирландии
Canada Ireland United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland
Ирландия Великобритании и Северной Ирландии Эфиопия
This latest incident is in Ireland.
Последние нападения случились в Ирландии.
Essex could not, unfortunately remain in the Privy Council while he is in Ireland.
Эссекс не сможет, к великому сожалению, оставаться в тайном совете после отбытия в Ирландию.
37, upon the importation of hemp from Ireland.
37, для пеньки, ввозимой из Ирландии.
You reckon Ireland will win but Krum’ll get the Snitch?
Так вы уверены, что Ирландия победит, но снитч поймает Крам?
Harry—DAD GOT THE TICKETS—Ireland versus Bulgaria, Monday night.
Ирландия против Болгарии, в понедельник вечером!
About how Ireland would win, but Krum would get the Snitch?
Насчет того, что Ирландия выиграет, но Крам поймает снитч?
“Oh… go on then,” said Mr. Weasley. “Let’s see… a Galleon on Ireland to win?”
— Ну… — пробормотал мистер Уизли. — Дай подумать… Галлеон на победу Ирландии?
Hermione had given Harry a book called Quidditch Teams of Britain and Ireland;
Гермиона подарила Гарри книгу «Команды по квиддичу Великобритании и Ирландии»;
even though he was supporting Ireland, Krum was the most exciting player on the field.
пусть он болеет за Ирландию, но из всех игроков на этом поле Крам все-таки самый потрясающий.
You’ll be supporting Ireland, of course?” she added, eyeing Harry, Ron, and Hermione beadily. When they had assured her that they were indeed supporting Ireland, they set off again, though, as Ron said, “Like we’d say anything else surrounded by that lot.”
Вы, разумеется, болеете за Ирландию? — сверкнув глазами, спросила женщина. Уверив ее, что они, конечно же, болеют за Ирландию, друзья пошли дальше. Хотя, как сказал Рон минуту спустя: «Что еще можно ответить в таком окружении?»
“Er—” said Harry, looking up at her over the top of Quidditch Teams of Britain and Ireland.
Взглянув на нее поверх брошюры «Сборные Британии и Ирландии по квиддичу», Гарри промычал что-то нечленораздельное.
But this boon to Ireland, it is to be hoped, has been granted under more fortunate auspices than all those to America.
Но надо надеяться, что эта льгота дана была Ирландии при лучших предзнаменованиях, чем все льготы, предоставленные Америке.
nationals of any other state who are lawfully present in Ireland and have five years lawful residence here.
b) граждан любого другого государства, которые на законных основаниях находятся в Ирландии и прожили в ней в течение пяти лет, не нарушая закона.
While the Italian courts found that the company, a subsidiary of the Parmalat group, had its COMI in Italy, the Irish courts came to the opposite conclusion that the company's COMI was in Ireland.
В то время как итальянские суды решили, что ЦОИ данной компании, являющейся дочерней компанией группы Пармалат, находится в Италии, ирландские суды пришли к противоположному заключению о том, что ЦОИ этой компании находится в Ирландии.
Many world leaders in these sectors have their European headquarters and/or major manufacturing facilities in Ireland including IBM, Microsoft, Merck, Smithkline Beecham, Motorola and Boston Scientific.
Европейские отделения и/или предприятия многих ведущих международных компаний этих отраслей находятся в Ирландии, включая "Ай-Би-Эм", "Микрософт", "Мерк", "Смит Клайн энд Бекман", "Моторола" и "Бостон Сайнтифик".
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test