Перевод для "is in exile" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
Neither is there a Congolese Government in exile.
И тем более не существует никакого конголезского правительства в изгнании.
Studies of refugees and family reunification in exile.
Исследования, касающиеся беженцев и воссоединения семей в изгнании.
The leaders of several other parties are alleged to remain in exile and several parties continue to function in exile, objecting to the requirements of the Registration Act.
Лидеры некоторых других партий, по сведениям, вынуждены оставаться в изгнании, а ряд партий продолжают действовать в изгнании, протестуя против требований Закона о регистрации.
Under these conditions, imposing a sentence of exile is forbidden.
В условиях этого режима запрещается выносить приговор об изгнании.
Are they entitled to some form of government-in-exile?
Имеют ли они право на какую-либо форму правительства, находящегося в изгнании?
They were freed in 1997 and are currently in exile.
В 1997 году они были освобождены из-под стражи и в настоящее время находятся в изгнании.
In addition, some 200,000 Burundians then went into exile.
Кроме того, примерно 200 000 бурундийцев оказались тогда в изгнании.
She was reportedly able recently to join her husband in exile.
Недавно ей удалось выехать к мужу, находящемуся в изгнании.
Its president, Kazadi Mutombo Ntandaimena, lives in exile.
Председатель КНК Казади Мутомбо Нтандиамена живет в изгнании.
One is in exile the other is cowering in the Tower with a price upon her head.
В итоге, одна - в изгнании, другая - в Тауэре, на волоске от смерти.
His orders will be to convey you on the first leg of your journey into exile.
Ему приказано сопровождать вас двоих на первом этапе твоего изгнания.
did not escape Bomoko's critics and he was forced soon afterward to flee into exile, his life dependent upon the Guild's pledge of secrecy.
Горечь этого «признания» не ускользнула от противников Бомоко, и вскоре он был вынужден бежать, доверив свою жизнь Гильдии, поклявшейся держать в тайне место его изгнания.
He’d already made five of his Horcruxes before he went into exile, and Dumbledore was certain the snake is the sixth,” said Hermione. “We know the snake’s not in Albania, it’s usually with Vol—”
Он еще до изгнания изготовил пять крестражей, а Дамблдор был уверен, что шестой является змеей, — ответила Гермиона. — Змея не в Албании, это мы знаем, она обычно состоит при Вол…
The family had lived in exile in Baghdad for more than 11 years.
Семья находилась в изгнании в Багдаде в течение более 11 лет.
They were apparently released in 1997 and are believed to be currently in exile.
Они были, видимо, освобождены в 1997 году и в настоящее время, как полагают, находятся в изгнании.
Those Africans, while in exile, are not in a position to contribute to the development of their respective countries.
Эти африканцы, находясь в изгнании, не могут содействовать развитию своих стран.
4. The Sahrawi Arab Democratic Republic, whose government was in exile, was a member of the African Union.
4. Сахарская Арабская Демократическая Республика, правительство которой находится в изгнании, является членом Африканского союза.
33. Suriname had 455,000 inhabitants, in addition to 300,000 nationals exiled in the Netherlands.
33. Население Суринама насчитывает 455 тыс. человек, кроме того, 300 тыс. граждан этой страны находятся в изгнании в Нидерландах.
It was also of concern that people were still in exile, in some cases for a very long time.
Вызывает также озабоченность тот факт, что некоторые лица по-прежнему находятся в изгнании, причем иногда в течение очень долгого времени.
No political parties, such as the National Front for Democracy in Bhutan in exile were invited to take part in the elections.
Участвовать в выборах не было предложено ни одной из таких политических партий, как Национальный фронт за демократию в Бутане, который находится в изгнании.
2.15 While in exile, the author corresponded regularly with his daughter and other persons. This correspondence was constantly intercepted and checked.
2.15 Находясь в изгнании, автор регулярно переписывался со своей дочерью и другими лицами, при этом его почтовая корреспонденция систематически перлюстрировалась.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test