Перевод для "is halt" на русский
Фразы в похожем контексте
Примеры перевода
(4) Halts for operational requirements
(4) Остановка в эксплуатационных целях [11 509]
The halt affected the repair of shelters for 16,000 refugees.
В результате такой остановки работ не было отремонтировано жилье для 16 000 беженцев.
A dredging project halted in part through application of the Convention (Norway);
c) остановка дноуглубительных работ отчасти в связи с применением Конвенции (Норвегия);
The less work the contractor carries out before the project comes to an early halt, the smaller the fund.
Чем меньше работы выполнил подрядчик до преждевременной остановки проекта, тем меньше этот фонд.
In such cases the term "special measures" means measures to halt a vehicle by force (art. 26).
В этом случае под специальным средством понимается средства принудительной остановки транспорта (статья 26).
Postponement of the elections could result in escalating violence and halt altogether the process of democratization.
19. Отсрочка выборов может вызвать эскалацию насилия и привести к полной остановке процесса демократизации.
Moreover, a halt to experimental explosions will help to reduce regional tensions and create confidence.
Кроме того, остановка экспериментальных взрывов поможет снизить региональную напряженность и сформировать климат доверия.
That requires an urgent halt to Hamas rocket attacks and an end to Israeli military operations.
Это предполагает скорейшее прекращение ХАМАС ракетных обстрелов и остановку израильских военных операций.
The right way to halt production of fissile material is to negotiate a legal instrument on the subject.
Правильный путь к остановке производства расщепляющегося материала пролегает через переговоры по юридическому инструменту на этот счет.
I also noted that a postponement of the elections could result in violence and halt the process of democratization altogether.
Я также отметил, что отсрочка выборов может вызвать насилие и привести к полной остановке процесса демократизации.
Five minutes after that, they skidded to a halt in the yard so that Fred could run in for his broomstick.
Через пять минут еще остановка, и Фред рванул за метлой.
They were not half living, or quarter living. They were simply so many bags of bones in which sparks of life fluttered faintly. When a halt was made, they dropped down in the traces like dead dogs, and the spark dimmed and paled and seemed to go out.
Это были уже полумертвые существа, попросту мешки с костями, в которых жизнь едва теплилась. На остановках они раньше, чем их распрягут, падали без сил тут же, у дороги; и казалось, что последняя искорка жизни в них угасла.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test