Перевод для "intention of creating" на русский
Примеры перевода
He stressed that selfdetermination and autonomy in local affairs was a condition for the survival of indigenous identity and did not imply any intention to create States within States.
Он подчеркнул, что самоопределение и автономия в местных вопросах являются одним из условий сохранения самобытности коренных народов и не предполагают какого-либо намерения создания государств внутри государств.
This clearly indicates that there is the intention to create a parallel government in the occupied regions.
Это явно указывает на намерение создать параллельное правительство в оккупированных регионах.
The intention to create permanent law can usually be inferred in the case of these treaties.
Именно на эти договоры можно обычно ссылаться, обосновывая намерение создать перманентное право.
Are they political declarations or declarations having the intention of creating legal obligations?
Идет ли в данном случае речь о политических заявлениях или заявлениях с намерением создать юридические обязательства?
a fictitious marriage is entered into, that is, one or both of the spouses registered the marriage with no intention of creating a family;
заключения фиктивного брака, то есть, если супруги или один из них зарегистрировали брак без намерения создать семью;
There was furthermore no necessity that that conduct should be performed with any intention to create legal effects.
Кроме того, нет необходимости для того, чтобы такое действие было совершено с каким-либо намерением создать правовые последствия.
The signatories declare their intention to create a coalition and form a National Unity Government within 10 days thereafter.
Подписанты заявляют о намерении создать коалицию и сформировать Правительство национального единства в течение 10 дней после этого.
His delegation welcomed the announcement by the Director-General of his intention to create a Special Facility for Human Security.
Оратор говорит, что его делегация с удовлетворением отмечает заявление Генерального директора о его намерении создать специальный фонд по безопасности человека.
The Secretary-General had announced his intention to create an Office of Ethics, further details of which would be provided.
Генеральный секретарь заявил о своем намерении создать Управление по вопросам этики, дополнительная информация о котором будет представлена позднее.
(c) Endorsement of the certificate in a manner indicating the intention to create and make effective against third parties a security right.]
с) индоссамента сертификата таким образом, чтобы это указывало на намерение создать обеспечительное право и придать ему силу в отношении третьих сторон.]
Furthermore, it was proposed that emphasis should be placed on conduct which evinced an intention to create legal obligations and on how to ascertain that intention.
Кроме того, было предложено сделать акцент на поведении, которое свидетельствует о намерении создать юридические обязательства, а также на том, как установить это намерение.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test