Перевод для "in understanding is" на русский
Примеры перевода
“He will stay, Minerva, because he needs to understand,” said Dumbledore curtly. “Understanding is the first step to acceptance, and only with acceptance can there be recovery.
— Он останется, Минерва, потому что ему нужно понять, — прервал ее Дамблдор. — Понимание — это первый шаг к тому, чтобы принять случившееся, и только после этого он сможет прийти в себя.
Family life of the Royal Creche is difficult for many people to understand, but I shall try to give you a capsule view of it.
Семейную жизнь в Ройял-Креш – «Королевских Яслях» – многие могут найти достаточно трудной для понимания, но все же я попытаюсь дать хотя бы самое общее представление об этом.
In the darkness, with nothing but the sound of his own breath and the rushing sea to keep him company, the things that had happened at the Malfoys’ returned to him, the things he had heard came back to him, and understanding blossomed in the darkness…
В темноте, где слышны были только шум моря и собственное хриплое дыхание, к нему понемногу возвращалось все то, что произошло в доме Малфоев. Гарри вспоминал, что там говорилось, и мало-помалу на него снизошло понимание
This understanding is at the core of the healthy cities movement.
Такое понимание является стержневым компонентом движения за здоровые города.
Such understanding is necessary to develop and select appropriate policy approaches for solving such problems.
Такое понимание является необходимым для разработки и отбора надлежащих практических подходов для решения таких проблем.
This understanding was the cornerstone of the war against terrorism, and the logic behind the support to the war from the Afghan people.
Такое понимание является краеугольным камнем войны с терроризмом и логическим объяснением поддержки афганским народом такой войны>>.
Indeed, this understanding is one of the principles underlying the current peace process in the Middle East.
Действительно, это понимание является одним из принципов, лежащих в основе происходящего в настоящее время мирного процесса на Ближнем Востоке.
The nurturing of such understanding is a long-term investment, particularly given staff turnover in many programme countries.
Обеспечение такого понимания является долгосрочным инвестированием, особенно с учетом текучести кадров во многих странах осуществления программ.
This understanding is a prerequisite for the effective elimination of both de jure and de facto discrimination against women.
Наличие такого понимания является предварительным условием эффективного устранения дискриминации де-юре и де-факто по отношению к женщинам.
One way to foster such an understanding is by running formal training programmes that are open to colleagues from other countries.
Одним из путей углубления такого понимания является организация формальных программ профессиональной подготовки, открытых для участия коллег из других стран.
Such cooperation, when anchored in dialogue and understanding, is perhaps the most viable option for bringing us closer to peace, stability and progress.
Такое сотрудничество, основанное на диалоге и понимании, является, вероятно, наиболее жизненным вариантом приближения нас к цели мира, стабильности и прогресса.
However, the most correct understanding is the one according to which there is no doubt that the institution of head of the household was abolished by the 1988 Constitution.
Однако наиболее правильным пониманием является то, согласно которому институт главы домашнего хозяйства несомненно отменен Конституцией 1988 года.
42. The Government of the Philippines is of the view that interfaith understanding is the principal peaceful and long-term solution for conflict prevention and the fight against terrorism.
42. Правительство Филиппин считает, что межконфессиональное понимание является основным мирным и долгосрочным решением проблемы предупреждения конфликтов и борьбы с терроризмом.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test